Translation of "Work in partnership" in German
It
will
work
in
partnership
with
its
workforce
and
it
will
encourage
involvement,
partnership
and
innovation.
Es
wird
mit
ihnen
partnerschaftlich
umgehen
und
Engagement,
Partnerschaft
und
Innovationen
fördern.
Europarl v8
We
must
continue
to
work
with
Macedonia
in
partnership
and
assist
it
in
its
progression
towards
membership
of
the
European
Union.
Wir
müssen
es
weiterhin
partnerschaftlich
begleiten
auf
seinem
Weg
in
die
Europäische
Union.
Europarl v8
The
EU
must
increasingly
work
in
partnership
with
the
Americans,
and
not
in
opposition
to
them.
Die
EU
muss
sich
zum
Mitspieler
und
nicht
zum
Gegenspieler
der
Amerikaner
entwickeln.
Europarl v8
And
we
work
in
partnership
with
the
government,
so
there's
no
creation
of
a
parallel
delivery
system.
Wir
arbeiten
auch
mit
der
Regierung,
es
entsteht
also
kein
paralleles
Trägersystem.
TED2020 v1
In
carrying
through
this
agenda,
the
EU
must
work
in
partnership.
Bei
der
Umsetzung
dieses
Grundsatzprogramms
muss
die
EU
partnerschaftlich
vorgehen.
TildeMODEL v2018
The
Support
Teams
can
only
work
in
partnership
with
national
authorities.
Die
Unterstützungsteams
können
nur
partnerschaftlich
mit
den
nationalen
Behörden
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
How
can
governments
work
in
partnership
with
them?
Wie
könnte
deren
Zusammenarbeit
mit
staatlichen
Stellen
aussehen?
TildeMODEL v2018
The
Commission
and
the
Member
States
need
to
work
in
partnership
to
achieve
this
aim.
Zur
Erreichung
dieses
Ziels
müssen
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
and
Member
States
work
in
close
partnership.
Die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
arbeiten
dabei
eng
zusammen.
EUbookshop v2
These
centres
work
in
partnership
with
schools
and
local
authorities
to
plan
the
activities.
Diese
Zentren
planen
die
betreffenden
Aktivitäten
in
Partnerschaften
mit
Schulen
und
lokalen
Behörden.
EUbookshop v2
Europe
will
work
on
this
in
partnership
with
the
Japanese.
Europa
wird
in
Partnerschaft
mit
den
Japanern
daran
arbeiten.
EUbookshop v2
The
EU
is
keen
to
work
in
partnership
with
Russia.
Die
EU
ist
sehr
an
einer
partnerschaftlichen
Zusammenarbeit
mit
Rußland
interessiert.
TildeMODEL v2018
We
work
together
in
partnership
based
relationships
to
minimize
environmental
impact.
In
partnerschaftlichen
Beziehungen
arbeiten
wir
gemeinsam
daran,
die
ökologischen
Auswirkungen
zu
minimieren.
ParaCrawl v7.1
We
work
in
partnership
with
globally
competitive
suppliers
and
service
providers.
Wir
arbeiten
in
Partnerschaft
mit
global
wettbewerbsfähigen
Lieferanten
und
Dienstleistern.
CCAligned v1
We
work
in
close
partnership
with
ARS-Netherlands
and
other
animal
welfare
charities
in
Europe.
Wir
arbeiten
eng
mit
ARS-Niederlande
und
anderen
Tierschutzorganisationen
in
Europa
zusammen.
ParaCrawl v7.1
That's
why
we
work
in
partnership
with
universities
and
research
facilities
across
the
world.
Deshalb
pflegen
wir
Partnerschaften
mit
Universitäten
und
Forschungseinrichtungen
auf
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
We
work
in
partnership
with
colleagues
and
customers.
Wir
arbeiten
partnerschaftlich
mit
Kolleginnen
und
Kollegen
sowie
Kunden
zusammen.
ParaCrawl v7.1
We
work
in
partnership
with
you
and
we
support
you
in
your
projects.
Wir
arbeiten
als
Partner
mit
Ihnen
zusammen
und
verfolgen
Ihre
Projekte.
ParaCrawl v7.1