Translation of "Work hazards" in German
It
is
the
responsibility
of
each
employer
to
protect
their
workers
against
possible
work-related
hazards.
Jeder
Arbeitgeber
ist
für
den
Schutz
seiner
Arbeitnehmer
vor
möglichen
arbeitsbedingten
Gefahren
verantwortlich.
EUbookshop v2
Making
users
work
safely
without
hazards
and
keeping
their
products
and
jobs
secure.
Damit
Anwender
ohne
Gefährdungen
arbeiten
können
und
Ihre
Produkte
und
Arbeitsplätze
sicher
bleiben.
ParaCrawl v7.1
We
apply
a
risk-based
approach
to
avoid
incidents
and
prevent
work-related
hazards.
Wir
verwenden
einen
risikobasierten
Ansatz,
um
Zwischenfälle
und
arbeitsbedingte
Gefahren
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Detection
of
mesothelioma
and
drawing
the
connection
between
work-related
hazards
wasn’t
always
realized.
Erkennung
von
Mesotheliom
und
Zeichnung
die
Verbindung
zwischen
arbeitsbedingten
Gefahren
nicht
immer
realisiert.
ParaCrawl v7.1
The
concept
is
designed
to
lastingly
and
effectively
improve
the
protection
of
employees
from
work-related
hazards.
Mit
diesem
Konzept
soll
der
Schutz
der
Beschäftigten
vor
arbeitsbedingten
Gefahren
nachhaltig
wirksam
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
Men
are
more
exposed
to
accidents,
physical
stress
and
other
work-related
health
hazards.
Zu
den
besonderen
Risikofaktoren
für
Männer
zählen
Unfälle,
hohe
körperliche
Belastung
und
andere
berufsbedingte
Gefahren.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
of
the
aforementioned,
work
involving
special
hazards
or
heavy
physical
or
mental
strain
shall
be
defined
by
national
legislation
and/or
practice
or
by
collective
agreements
or
agreements
concluded
between
the
two
sides
of
industry,
taking
account
of
the
specific
effects
and
hazards
of
night
work.
Zum
Zwecke
dieser
Nummer
wird
im
Rahmen
von
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und/oder
Gepflogenheiten
oder
von
Tarifverträgen
oder
Vereinbarungen
zwischen
den
Sozialpartnern
festgelegt,
welche
Arbeit
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
der
Nachtarbeit
und
der
ihr
eigenen
Risiken
mit
besonderen
Gefahren
oder
einer
erheblichen
körperlichen
und
geistigen
Anspannung
verbunden
ist.
JRC-Acquis v3.0
For
the
purposes
of
point
(b),
work
involving
special
hazards
or
heavy
physical
or
mental
strain
shall
be
defined
by
national
legislation
and/or
practice
or
by
collective
agreements
or
agreements
concluded
between
the
two
sides
of
industry,
taking
account
of
the
specific
effects
and
hazards
of
night
work.
Zum
Zweck
von
Buchstabe
b)
wird
im
Rahmen
von
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und/oder
Gepflogenheiten
oder
von
Tarifverträgen
oder
Vereinbarungen
zwischen
den
Sozialpartnern
festgelegt,
welche
Arbeit
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
der
Nachtarbeit
und
der
ihr
eigenen
Risiken
mit
besonderen
Gefahren
oder
einer
erheblichen
körperlichen
und
geistigen
Anspannung
verbunden
ist.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
employers
should
implement
the
measures
necessary
to
protect
the
safety
and
health
of
young
people
on
the
basis
on
an
assessment
of
work-related
hazards
to
the
young;
Die
Arbeitgeber
müssen
die
für
die
Sicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
der
jungen
Menschen
erforderlichen
Maßnahmen
aufgrund
einer
Beurteilung
der
für
die
jungen
Menschen
mit
ihrer
Arbeit
verbundenen
Gefährdungen
treffen.
JRC-Acquis v3.0
This
also
applies
to
activities
which
may
interact
with
other
work
to
cause
hazards.
Das
gilt
auch
für
Arbeitsvorgänge,
die
sich
mit
anderen
Arbeiten
überschneiden
und
dadurch
Gefährdungen
verursachen
können.
TildeMODEL v2018
They
also
have
to
tackle
rescue
and
technical
work,
chemical
hazards,
meteorological
catastrophes
and
oil
spills.
Sie
müssen
auch
Rettungs-
und
technische
Arbeiten
erledigen
und
werden
bei
Chemieunfällen,
Unwetterkatastrophen
und
Ölverschmutzungen
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
Overcoming
water
quality
shortcomings
and
water
supply
interruptions
will
contribute
towards
strengthening
economic
activity,
notably
tourism,
and
will
help
to
reduce
work
related
health
hazards.
Eine
bessere
Wasserqualität
und
eine
zuverlässigere
Wasserversorgung
werden
dazu
beitragen,
die
Wirtschaft
und
insbesondere
die
Tourismusbranche
zu
stärken
und
Risiken
für
die
Arbeitsgesundheit
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
Under
the
,
night
workers
whose
work
involves
special
hazards
or
heavy
physical
or
mental
strain
have
the
right
not
to
work
more
than
eight
hours
in
any
period
of
24
hours
during
which
they
perform
night
work.
Gemäß
der
haben
Nachtarbeiter,
deren
Arbeit
mit
besonderen
Gefahren
oder
einer
erheblichen
körperlichen
oder
geistigen
Belastung
verbunden
ist,
das
Recht,
in
einem
24-Stunden-Zeitraum,
während
dessen
sie
Nachtarbeit
verrichten,
nicht
mehr
als
acht
Stunden
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018
Such
measures
must
play
an
increasingly
important
role
in
shaping
working
conditions,
optimising
processes
and
procedures
and
influencing
attitudes,
so
as
to
prevent
work-related
health
hazards
and
further
develop
health
promotion
in
organisations.
Solche
Maßnahmen
müssen
eine
zunehmend
größere
Rolle
bei
der
Gestaltung
von
Arbeitsbedingungen
spielen,
indem
Prozesse
und
Verfahren
optimiert
und
Verhaltensweisen
so
beeinflusst
werden,
dass
arbeitsbedingte
gesundheitliche
Gefahren
vermieden
werden
und
der
Gesundheitsschutz
in
den
Organisationen
weiterentwickelt
wird.
TildeMODEL v2018
As
the
world
of
work
brings
with
it
new
work
hazards,
safety
and
health
systems
and
activities
must
refocus
on
"new"
challenges
such
as
the
ageing
workforce,
growing
selfemployment,
the
increasing
concern
about
workrehilecl
health
problems
such
as
stress
ami
the
maintenance
of
the
workforce's
"employability".
Da
die
Arbeitswelt
neue
Gefahren
mit
sich
bringt,
müssen
sich
Systeme
und
Aktivitäten
im
Bereich
Sicherheil
und
Gesundheitsschutz
auf
"neue"
Problemkreise
konzentrieren,
wie
zum
Beispiel
die
alternde
Erwerbsbevölkerung,
die
zunehmende
Zahl
an
selbständig
Tätigen,
die
wachsende
Besorgnis
über
arbeitsbedingte
gesundheitliche
Probleme
wie
Stress
una
den
Erhalt
der
"Beschäftigungsjähigkeil
"
der
Arbeitnehmer.
EUbookshop v2
The
criterion
ofchoice
was
the
frequency
index
for
accidents
at
work,
along
withoccupational
hazards,
and
also
the
numerical
strength
of
businessentities
functioning
in
the
given
sector.
Wichtigste
Auswahlkriterien
waren
neben
der
Häufigkeit
von
Arbeitsunfällen
die
Risiken
am
Arbeitsplatz
und
die
Zahl
der
in
dem
betreffenden
Wirtschaftszweig
tätigen
Unternehmen.
EUbookshop v2
In
seven
episodes,
which
cover
almost
four
decades
until
present
times,
Desiati
tells
the
story
of
migration,
factory
work,
the
health
hazards
and
the
victims
of
these,
and
about
the
often
sobering
attempts
of
the
victims’
families,
who
are
fighting
for
justice
and
compensation
for
their
misery.
In
insgesamt
sieben
Episoden
und
über
nahezu
vier
Jahrzehnte
hinweg
erzählt
Desiati
bis
in
die
Gegenwart
von
der
Emigration,
der
Fabrikarbeit,
den
gesundheitlichen
Folgen
und
den
Todesopfern,
welche
sie
forderte,
und
nicht
zuletzt
von
den
oft
ernüchternden
Bemühungen
der
Hinterbliebenen,
späte
Gerechtigkeit
und
Beachtung
für
ihre
Nöte
einzufordern.
ParaCrawl v7.1
In
seven
episodes,
which
cover
almost
four
decades
until
present
times,
Desiati
tells
the
story
of
migration,
factory
work,
the
health
hazards
and
the
victims
of
these,
and
about
the
often
sobering
attempts
of
the
victims'
families,
who
are
fighting
for
justice
and
compensation
for
their
misery.
In
insgesamt
sieben
Episoden
und
über
nahezu
vier
Jahrzehnte
hinweg
erzählt
Desiati
bis
in
die
Gegenwart
von
der
Emigration,
der
Fabrikarbeit,
den
gesundheitlichen
Folgen
und
den
Todesopfern,
welche
sie
forderte,
und
nicht
zuletzt
von
den
oft
ernüchternden
Bemühungen
der
Hinterbliebenen,
späte
Gerechtigkeit
und
Beachtung
für
ihre
Nöte
einzufordern.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
handout
at
a
seminar
promoting
such
relocation
pointed
out
that
"operators
of
maquila
plants
do
not
have
to
carry
expensive
insurance
to
cover
workers
against
work-related
hazards.
Darüber
hinaus
zeigte
ein
Informationsblatt
bei
einem
Seminar
zur
Förderung
solche
Verlagerung
hin,
dass
"die
Betreiber
von
Maquila
Pflanzen
nicht
zu
tun,
um
teure
Versicherung
für
Arbeitnehmer
gegen
die
Arbeit
abdecken
Gefahren
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Under
the
Working
Time
Directive
(Directive
2003/88/EC),
night
workers
whose
work
involves
special
hazards
or
heavy
physical
or
mental
strain
have
the
right
not
to
work
more
than
eight
hours
in
any
period
of
24
hours
during
which
they
perform
night
work.
Gemäß
der
Arbeitszeitrichtlinie
(Richtlinie
2003/88/EG)
haben
Nachtarbeiter,
deren
Arbeit
mit
besonderen
Gefahren
oder
einer
erheblichen
körperlichen
oder
geistigen
Belastung
verbunden
ist,
das
Recht,
in
einem
24-Stunden-Zeitraum,
während
dessen
sie
Nachtarbeit
verrichten,
nicht
mehr
als
acht
Stunden
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
means
we
are
fully
compliant
with
the
range
of
tasks
set
by
the
German
Social
Code
(SGB)
VII
with
regard
to
prevention
of
accidents
at
work,
occupational
illnesses
and
work-related
hazards.
Wir
erfüllen
somit
das
gesetzliche,
im
SGB
VII
vorgegebene
Aufgabenspektrum,
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Arbeitsunfällen,
Berufskrankheiten
und
arbeitsbedingten
Gefährdungen.
CCAligned v1