Translation of "Work as intended" in German
Yet
these
good-neighborhood
policies
did
not
work
out
as
intended.
Allerdings
funktionierte
diese
Politik
der
guten
Nachbarschaft
nicht
wie
geplant.
News-Commentary v14
But
unfortunately,
the
cyper
didn't
work
as
we
intended.
Aber
leider
funktionierte
das
Cyper
nicht,
wie
wir
gedacht
hatten.
OpenSubtitles v2018
Human
beings
come
out,
and
still
it
continues
to
work
as
intended.
Da
kommt
ein
menschliches
Wesen
raus,
trotzdem
funktioniert
sie
danach
ordnungsgemäß
weiter.
OpenSubtitles v2018
But
it
requires
proper
lighting
design
to
work
as
intended.
Aber
es
fordert
eine
passende
Beleuchtung,
so
zu
arbeiten
wie
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
90%
are
available
in
biological
media,
work
as
intended.
Die
restlichen
90%
sind
in
biologischen
Medien
verfügbar
und
funktionieren
wie
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
Operation
and
power
supply
may
not
work
as
intended
for
some
USB
devices.
Betrieb
und
Stromversorgung
arbeiten
möglicherweise
nicht
wie
vorgesehen
bei
bestimmten
USB-Geräten.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
very
much,
biogetica
products
do
work
as
stated
and
intended.
Vielen
Dank,
Biogetica-Produkte
funktionieren
wie
angegeben
und
beabsichtigt.
CCAligned v1
Please
enable
Javascript
for
this
page
to
work
as
intended.
Bitte
aktivieren
Sie
Javascript
für
diese
Seite,
um
wie
geplant
zu
arbeiten.
CCAligned v1
Thats
the
only
way
we
can
make
everything
work
as
intended.
Nur
so
können
wir,
dass
alles
wie
gewünscht
funktioniert.
CCAligned v1
We
use
browser
cookies
that
are
necessary
for
the
site
to
work
as
intended.
Wir
verwenden
Browser-Cookies,
die
erforderlich
sind,
damit
die
Website
ordnungsgemäß
funktioniert.
CCAligned v1
Epic
Games
store
purchases
made
through
PayPal
should
now
work
as
intended.
Käufe
im
Epic
Games
Store
über
PayPal
sollten
jetzt
wie
geplant
funktionieren.
CCAligned v1
Design
and
implement
better
benefits
and
services
that
work
as
intended;
Design
und
Umsetzung
besserer
Leistungen
und
Dienstleistungen,
die
wie
geplant
funktionieren;
ParaCrawl v7.1
When
implemented,
does
the
contribution
work
as
intended
in
the
concept?
Kann
der
Beitrag
in
der
realen
Umsetzung
so
funktionieren
wie
im
Entwurf
vorgesehen?
ParaCrawl v7.1
If
the
recording
doesn't
work
as
intended,
start
a
new
macro.
Wenn
sie
nicht
wie
geplant
funktioniert,
starten
Sie
ein
neues
Makro.
ParaCrawl v7.1
When
they
work
as
intended,
bots
are
awesome.
Wenn
sie
wie
vorgesehen
funktionieren,
sind
Bots
einfach
spitze.
ParaCrawl v7.1
These
are
Oracle
entries
that
obviously
do
not
work
as
intended.
Es
handelt
sich
hier
um
Einträge
von
Oracle,
die
offensichtlich
nicht
wie
beabsichtigt
funktionieren.
CCAligned v1
If
anything
doesn't
work
as
intended,
please
forgive
us.
Sollte
etwas
noch
nicht
so
ganz
klappen,
bitte
sehen
Sie
uns
dies
nach.
CCAligned v1
In
some
cases,
cookies
are
the
only
way
to
get
a
site
to
work
as
intended.
In
einigen
Fällen
Cookies
sind
der
einzige
Weg,
um
eine
Website
zu
wie
vorgesehen
funktioniert
.
ParaCrawl v7.1
If
your
NAVIGON
device
does
not
work
as
intended,
please
use
our
FAQ
section.
Sollte
Ihr
Navigationsgerät
nicht
so
funktionieren
wie
vorgesehen,
dann
nutzen
Sie
bitte
unseren
FAQ-Bereich.
ParaCrawl v7.1
Such
screening
is
too
strict
and
may
not
allow
connections
to
work
as
intended.
Eine
solche
Überprüfung
ist
zu
streng
und
verhindert
möglicherweise,
dass
die
Verbindungen
wie
vorgesehen
funktionieren.
ParaCrawl v7.1