Translation of "If that works" in German
If
that
works,
we'll
pack
everything
we've
got
into
that
wall.
Wenn
das
klappt,
packen
wir
alles
in
die
Wand.
OpenSubtitles v2018
If
that
damn
thing
works,
we
get
answers?
Kriegen
wir
Antworten,
wenn
das
verdammte
Ding
läuft?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
if,
if
that
works
for
you.
Ja,
wenn
das
für
Sie
in
Ordnung
geht.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
none
of
that
works,
you
just
sue
me
for
malpractice.
Wenn
das
alles
nichts
hilft,
verklag
mich.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
see
if
that
radio
works.
Ich
will
wissen,
ob
das
Funkgerät
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
And
if
that
works,
then
we
try
it,
and
you
go
for
it.
Wenn
das
klappt,
versuchen
wir
es
und
ihr
legt
los.
OpenSubtitles v2018
Do
you
even
know
if
that
thing
works?
Weißt
du
überhaupt,
ob
das
Ding
funktioniert?
OpenSubtitles v2018
Well,
if
that
plan
works,
you've
changed
humanity.
Dann
haben
Sie
die
Menschheit
verändert.
OpenSubtitles v2018
If
that
works
out,
I'm
here
for
a
while.
Wenn
es
klappt,
bleibe
ich.
OpenSubtitles v2018
If
that
works
for
you,
it
works
for
me.
Wenn
das
für
dich
funktioniert,
warum
nicht?
OpenSubtitles v2018
If
that
works
out,
I
take
it
to
the
next
level
after
that.
Wenn
es
klappt,
dann
gehe
ich
noch
eine
Ebene
weiter.
OpenSubtitles v2018
You
do
realise
that
if
this
works
we
won't
have
a
Stargate
any
more.
Wenn
es
funktioniert,
haben
wir
kein
Stargate
mehr.
OpenSubtitles v2018
If
that
works
out,
it's
better.
Wenn
das
klappt,
dann
ist
das
besserfür
die
Kinder.
OpenSubtitles v2018
I
even
thought
about
long-distance,
as
if
that
ever
works.
Ich
habe
sogar
schon
über
eine
Fernbeziehung
nachgedacht
und
ob
es
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
If
that
works,
I
can
repair
the
abdominal
injuries.
Wenn
das
hilft,
kann
man
im
OP
die
abdominalen
Verletzungen
behandeln.
OpenSubtitles v2018
If
that
works,
full
version
will
work
too.
Falls
die
Probeversion
arbeitet,
wird
auch
die
Vollversion
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
that
really
works,
it
would
be
a
mini
revolution.
Wenn
das
funktioniert,
wäre
das
eine
kleine
Revolution.
ParaCrawl v7.1
It's
my
big
dream
if
it
works
that
way.
Es
wäre
mein
großer
Traum,
wenn
es
so
klappt.
ParaCrawl v7.1
You
can
give
it
a
try
if
that
works
for
you!
Sie
können
es
versuchen,
wenn
das
für
Sie
arbeitet!
ParaCrawl v7.1
If
that
works,
the
sophisticated
ethno-mixer
is
a
folk
musician
again.
Wenn
das
stimmt,
ist
der
raffinierte
Ethno-Vermixer
doch
wieder
ein
Volksmusiker.
ParaCrawl v7.1
If
that,
too,
works
out
then
a
new
product
is
created.
Stimmt
auch
die,
entsteht
ein
neues
Produkt.
ParaCrawl v7.1