Translation of "Woefully inadequate" in German

As a result, our global energy institutions are woefully inadequate.
Aufgrund dessen sind unsere globalen Energieinstitutionen bedauerlich unzulänglich.
News-Commentary v14

Job retraining initiatives have been woefully inadequate.
Initiativen zur Unschulung waren auf beklagenswerte Weise unzureichend.
News-Commentary v14

But these numbers are woefully inadequate relative to the magnitude of the problem.
Doch sind diese Zahlen angesichts der Größenordnung des Problems jämmerlich unzureichend.
News-Commentary v14

Above all, they said, these supplies were woefully inadequate.
Vor allem, sagten sie, waren die Versorgungsgüter völlig unzureichend.
ParaCrawl v7.1

The Commission’s ideas are woefully inadequate.
Die Ideen der Kommission sind völlig unzureichend.
ParaCrawl v7.1

Please know that while these words are woefully inadequate, they are genuine.
Auch wenn meine Worte noch so ungenügend sind, sind sie wahrhaftig.
ParaCrawl v7.1

But existing efforts to alter the situation remain woefully inadequate.
Doch die bestehenden Bemühungen, die Situation zu ändern sind nach wie vor leider völlig unzureichend.
News-Commentary v14

Human Rights Watch and Islamic Relief have told me that the three-hour daily pause is simply woefully inadequate to get in and to distribute aid.
Human Rights Watch und Islamic Relief haben mir gesagt, dass die tägliche Pause von drei Stunden bedauerlicherweise einfach unzulänglich ist, um sich Zugang zu verschaffen und zu helfen.
Europarl v8

We also need to improve administrative and professional standards in Turkey which are frequently woefully inadequate.
Außerdem müssen wir die administrativen und beruflichen Standards in der Türkei verbessern, die oftmals höchst unzureichend sind.
Europarl v8

This sum, which is much less than the ECU 1005 m initially proposed for 12 Member States, is now woefully inadequate for the present 15 Member States, plus the EFTA countries, the CCEEs and Cyprus, which have been included in the programme.
Die Dotierung von 850 Mio ECU, die wesentlich unter dem ursprünglich vorgeschlagenen Betrag in Höhe von 1.005 Mio ECU für 12 Mitgliedstaaten lag, erweist sich für die jetzt 15 Mitgliedstaaten plus die in das Programm einbezogenen EFTALänder, die mittel- und osteuropäischen Staaten sowie Zypern als völlig unzureichend.
Europarl v8

A total of ECU 116 million of which ECU 9.5 million id proposed for Ireland is a woefully inadequate proposal.
Es ist kläglich unangemessen, insgesamt 116 Mio. ECU vorzuschlagen, von denen 9, 5 Mio. ECU für Irland bestimmt sein sollen.
Europarl v8

As I said in my speech in plenary, this reform of the Stability and Growth Pact (SGP) is woefully inadequate.
Wie ich bereits in meiner Ansprache im Plenum sagte, ist diese Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts absolut unzureichend.
Europarl v8

As far as we are concerned, the figure of 0.41% of EU gross national income is woefully inadequate in terms of achieving the proposed objectives and of meeting the cohesion needs of an enlarged EU.
Aus unserer Sicht ist der Anteil von 0,41 % des EU-Bruttonationaleinkommens völlig unzureichend, um die anvisierten Ziele zu erreichen und den Kohäsionsbedarf einer erweiterten EU zu decken.
Europarl v8

Accordingly, we have tabled a proposal for an amendment stating that the global financial envelope for fisheries, and specifically for this proposal for a regulation, is woefully inadequate if we are to address the economic and social crisis facing the sector and to meet the needs arising from the 2002 review of the common fisheries policy, and proposing adequate financial resources for the fisheries sector.
Deshalb haben wir einen Vorschlag für eine Änderung unterbreitet, in dem es heißt, dass die gesamte Mittelausstattung für die Fischerei und speziell für diesen Verordnungsvorschlag kläglich unzureichend ist, wenn wir die wirtschaftliche und soziale Krise im Sektor meistern und den Bedarf im Ergebnis der Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik von 2002 decken wollen, und in dem ausreichende Finanzmittel für den Fischereisektor empfohlen werden.
Europarl v8

The amounts agreed are woefully inadequate for the purpose of tackling the economic, social and environmental situation in the enlarged EU, where inequality has increased and where there is an even greater need for cohesion.
Die vereinbarten Summen sind völlig unzureichend für die wirtschaftliche, soziale und ökologische Situation in der erweiterten EU, wo die Ungleichheit gewachsen ist und Kohäsion noch notwendiger geworden ist.
Europarl v8