Translation of "Without prejudice to the foregoing" in German
Without
prejudice
to
the
foregoing,
the
following
specific
measures
will
be
taken:
Unbeschadet
des
Vorangehenden
werden
die
folgenden
spezifischen
Maßnahmen
ergriffen:
CCAligned v1
Without
prejudice
to
the
foregoing,
these
funds
shall
be
managed
in
accordance
with
general
Community
aid
procedures
for
such
funds
and
as
a
priority
to
support
food-security
policies
and
programmes.
Unbeschadet
dieser
Bestimmungen
werden
diese
Mittel
gemäß
dem
allgemeinen
Verfahren
für
Mittel
der
Gemeinschaftshilfe
verwaltet
und
vorrangig
zur
Unterstützung
der
politischen
Strategien
und
Programme
zur
Ernährungssicherheit
eingesetzt.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
the
foregoing,
account
shall
be
taken,
in
setting
the
prices
for
the
services
set
out
in
Annex
II,
point
2,
of
the
competitive
situation
of
rail
transport.
Unbeschadet
dessen
wird
bei
der
Festsetzung
der
Preise
für
die
in
Anhang
II
Nummer
2
genannten
Leistungen
die
Wettbewerbssituation
des
Eisenbahnverkehrs
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
the
foregoing
subparagraph,
producers
of
an
active
substance
listed
in
Annex
I
are
also
bound
to
inform
the
Commission
within
the
same
period
when
they
no
longer
seek
its
inclusion
in
Annex
I
to
the
Directive.
Unbeschadet
der
Bestimmungen
des
vorstehenden
Unterabsatzes
sind
die
Hersteller
eines
in
Anhang
I
aufgeführten
Wirkstoffs
gehalten,
die
Kommission
innerhalb
desselben
Zeitraums
zu
informieren,
wenn
sie
auf
die
Aufnahme
des
Wirkstoffs
in
Anhang
I
der
Richtlinie
verzichten.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
the
foregoing,
in
the
cases
referred
to
in
Article
134(3),
the
other
parties
may,
within
a
period
of
two
months
of
service
upon
them
of
the
response,
submit
a
pleading
confined
to
responding
to
the
form
of
order
sought
and
the
pleas
in
law
submitted
for
the
first
time
in
the
response
of
an
intervener
.
Unbeschadet
der
vorstehenden
Bestimmungen
können
in
den
Fällen
des
Artikels
134
§3
die
anderen
Parteien
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
Zustellung
der
Klagebeantwortung
an
sie
einen
Schriftsatz
einreichen,
der
auf
die
Beantwortung
der
Anträge
und
Angriffs-
und
Verteidigungsmittel
beschränkt
ist,
die
erstmals
in
der
Klagebeantwortung
eines
Streithelfers
gestellt
und
vorgebracht
worden
sind.
EUbookshop v2
For
the
avoidance
of
doubt
(but
without
prejudice
to
the
foregoing)
and
without
limitation,
Innospec
shall
not
be
liable
to
the
Supplier
in
respect
of
such
cancellation
for
any
loss
of
profit,
loss
of
anticipated
profit,
loss
of
contract
or
any
other
direct,
indirect
or
consequential
loss
whatsoever.
Um
Zweifeln
vorzubeugen
(jedoch
unbeschadet
des
Vorgenannten),
und
ohne
Einschränkung,
haftet
Innospec
dem
Lieferanten
bei
einer
solchen
Auflösung
für
keinerlei
Gewinnverluste,
Verluste
erwarteter
Gewinne,
Verluste
von
Verträgen
oder
andere
direkte,
indirekte
oder
Folgeverluste.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
foregoing
provisions,
we
are
entitled
to
the
benefit
of
any
applicable
exclusions
and/or
limitations
of
liability
permitted
by
the
laws
of
any
country
found
to
be
applicable
to
the
information
shown
on
this
Web
Site
and/or
any
services
offered
by
us
or
on
our
behalf.
Unbeschadet
der
vorstehenden
Bestimmungen
sind
wir
zum
Nutzen
aller
geltenden
Ausschlüsse
und
/
oder
Haftungsbeschränkungen
nach
den
Gesetzen
eines
Landes
festgestellt,
dass
für
die
Informationen
auf
dieser
Web-Site
und
/
oder
Dienstleistungen
gezeigt
gestattet
berechtigt
von
uns
angebotenen
oder
in
unserem
Namen.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
foregoing,
the
customer
defaults
thirty
days
after
the
due
date
and
delivery
of
an
invoice
or
equivalent
demand
for
payment.
Unbeschadet
des
Vorstehenden
kommt
der
Besteller
dreißig
Tage
nach
Fälligkeit
und
Zugang
einer
Rechnung
oder
einer
gleichwertigen
Zahlungsaufforderung
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
foregoing,
the
Supplier
shall,
on
completion
of
Works
and
whenever
required
by
Innospec,
forthwith
clear
away
and
remove
from
the
Site
its
rubbish
of
every
kind
and
any
surplus
materials
and
equipment.
Unbeschadet
des
Obigen
muss
der
Lieferant
nach
Abschluss
der
Arbeiten
-
und
wann
immer
Innospec
dies
verlangt
-
seine
Abfälle
jedweder
Art
und
jegliche
überschüssigen
Materialien
und
Ausrüstungen
sofort
vom
Standort
räumen
und
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
foregoing,
Lely
is
not
liable
for
the
consequences
resulting
from
the
incorrect
repairs.
Unbeschadet
der
vorstehenden
Bestimmungen
haftet
Lely
nicht
für
die
Folgen,
die
aus
der
fehlerhaften
Reparatur
resultieren.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
the
foregoing,
Burberry
reserves
the
right
to
reject
or
remove
any
Name
in
Burberry's
sole
discretion.
Dessen
unbeschadet
behält
sich
Burberry
das
Recht
vor,
einen
Namen
in
alleinigem
Ermessen
abzulehnen
oder
zu
entfernen.
ParaCrawl v7.1