Translation of "Without my knowledge" in German

If they support me, they do it without my knowledge.
Wenn die mich unterstützen, geschieht das ohne mein Wissen.
OpenSubtitles v2018

But of course, it might have been returned without my knowledge.
Aber natürlich hätte er ohne mein Wissen zurückgegeben sein können.
OpenSubtitles v2018

You have embarked on this course without my knowledge or consent.
Sie verfolgen diesen Kurs ohne mein Wissen oder meine Zustimmung.
OpenSubtitles v2018

You implanted something in me without my knowledge, something not human.
Du hast mir etwas ohne mein Wissen implantiert, etwas nicht menschliches.
OpenSubtitles v2018

And yet, you brought the malum to Salem without my knowledge.
Und doch brachtet Ihr das Malum nach Salem, ohne mein Wissen.
OpenSubtitles v2018

You made me eat someone without my knowledge.
Ihr habt mich Menschen essen lassen, ohne es mir zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Are you holding a tournament without my knowledge?
Organisiert ihr ohne mein Wissen ein Turnier?
OpenSubtitles v2018

Eating me without my knowledge?
Mich ohne mein Wissen zu verspeisen?
OpenSubtitles v2018

Nothing will happen without my knowledge.
Nichts wird ohne mein Wissen geschehen.
OpenSubtitles v2018

You called a meeting without my knowledge.
Sie haben ein Treffen anberaumt ohne mein Wissen?
OpenSubtitles v2018

You taped my sessions with Dr. Lightman Without my knowledge.
Sie nahmen meine Sitzung mit Dr. Lightman ohne mein Wissen auf.
OpenSubtitles v2018

So you've been building a case against Stanton for the last four months without my knowledge.
Sie haben vier Monate ohne mein Wissen Beweismaterial gegen Stanton gesammelt?
OpenSubtitles v2018

Malik stole them without my knowledge.
Malik stahl sie ohne mein Wissen.
OpenSubtitles v2018

And the formula is in my head, without my knowledge.
Und in meinem Hirn ist die Formel, ohne dass ich es weiß.
OpenSubtitles v2018

I have sex with them without my knowledge?
Ich habe Sex mit ihnen ohne mein Wissen?
OpenSubtitles v2018

And it couldn't be done without my knowledge.
Und das könnte nicht ohne mein Wissen geschehen.
OpenSubtitles v2018

You were just gonna keep running this thing without my knowledge?
Sie können dieses Ding einfach ohne mein Wissen weiterbetreiben?
OpenSubtitles v2018

And don't you ever, ever drag one of my staff down here without my knowledge again.
Und bringt niemals mehr einen meiner Angestellten ohne meinem Wissen hierher.
OpenSubtitles v2018

What they've done since is without my knowledge or guidance.
Was sie seitdem getan haben, geschah ohne meine Kenntnis oder meinen Befehl.
OpenSubtitles v2018