Translation of "Without contradiction" in German
Submission
to
my
superiors
to
perform
their
commands
promptly
and
without
contradiction.
Gehorsam
meinen
Vorgesetzten
und
ihre
Befehle
sofort
und
ohne
Widerspruch
auszuführen.
OpenSubtitles v2018
I
can
say
without
fear
of
contradiction
that
we'll
miss
you.
Ich
kann
wohl
widerspruchslos
sagen,
dass
du
uns
fehlen
wirst.
OpenSubtitles v2018
And
tonight
one
could
say
without
fear
of
contradiction,
you
were
at
it.
Und
heute
waren
Sie
gut,
da
wird
keiner
widersprechen.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
may
say
that
without
fear
of
contradiction.
Ich
denke,
Sie
werden
mir
da
nicht
widersprechen.
OpenSubtitles v2018
In
bright
contrast,
the
Indian
vouches
for
the
contradiction,
without
making
detours.
Ganz
im
Gegenteil
wird
bei
den
Indern
der
Widerspruch
ohne
Umschweife
eingestanden.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
accept
that
without
contradiction.
Das
dürfen
wir
nicht
ohne
Widerspruch
hinnehmen!
ParaCrawl v7.1
Can
you
explain
Creation
without
God
–
in
contradiction
to
science?.
Können
Sie
–
im
Gegenteil
zur
Wissenschaft
–
die
Schöpfung
ohne
Gott
erklären?
ParaCrawl v7.1
The
different
forms
and
forms
of
a
global
employment
relationship
must
be
regulated
without
contradiction.
Die
unterschiedlichen
Formen
und
Gestaltungsvarianten
eines
globalen
Beschäftigungsverhältnisses
müssen
widerspruchsfrei
geregelt
werden.
CCAligned v1
The
different
forms
and
designs
of
a
global
employment
relationship
must
be
regulated
without
contradiction.
Die
unterschiedlichen
Formen
und
Gestaltungsvarianten
eines
globalen
Beschäftigungsverhältnisses
müssen
widerspruchsfrei
geregelt
werden.
CCAligned v1
The
function
of
money
as
the
means
of
payment
implies
a
contradiction
without
a
terminus
medius.
Die
Funktion
des
Geldes
als
Zahlungsmittel
schließt
einen
unvermittelten
Widerspruch
ein.
ParaCrawl v7.1
And
without
all
contradiction
the
less
is
blessed
of
the
better.
Ohne
jeden
Widerspruch
aber
wird
das
Geringere
von
dem
Besseren
gesegnet.
ParaCrawl v7.1
Graffiti
writing
without
contradiction
merges
into
writing
on
paper
and
vice
versa.
Graffiti-Writing
geht
dabei
widerspruchslos
in
Schreiben
auf
Papier
über
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
However,
also
this
interpretation
of
the
Great
Tribulation
cannot
be
seen
without
a
contradiction.
Allerdings
ist
auch
diese
Interpretation
der
Großen
Trübsal
nicht
ohne
Widerspruch
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
There
is
room
for
both
without
contradiction.
Hier
ist
Platz
für
beide
ohne
Widerspruch.
ParaCrawl v7.1
And
I
think
I
can
say,
without
fear
of
contradiction
that
the
ideal
job
for
you
is
chartered
accountancy.
Ich
kann
wohl
sagen,
ohne
Widerspruch
zu
ernten...
dass
Ihr
Idealberuf
Buchprüfer
ist.
OpenSubtitles v2018
But
how
to
get
them,
without
entering
into
contradiction
with
the
standard
output
of
the
program?
Aber
wie
man
sie
erhält,
ohne
sich
in
Widerspruch
zu
den
Standard-Ausgabe
des
Programms?
ParaCrawl v7.1
How
can
the
systematic
violation
of
international
law
and
human
rights
be
watched
and
legitimized
without
contradiction?
Wie
kann
man
der
systematischen
Verletzung
des
Völkerrechts
und
der
Menschenrechte
widerspruchslos
zusehen
und
legitimieren?
ParaCrawl v7.1
Although
it
does
need
some
fine-tuning,
the
framework
of
the
single
market,
together
with
the
Stability
Pact
-
an
economic
Constitution
which
many
countries
like
Italy
did
indeed
lack
-
is
broad
enough
to
be
able
to
embrace,
without
conflict
or
contradiction,
a
transparent
range
of
options
between
which
it
is
left
to
the
individual
countries
to
decide.
Der
Rahmen
des
Binnenmarktes
ist
zusammen
mit
dem
gleichwohl
noch
zu
vervollkommnenden
Stabilitätspakt
-
eine
wirtschaftliche
Verfassung,
die
faktisch
vielen
Ländern,
darunter
auch
Italien,
fehlte
-
ein
recht
breiter
Rahmen,
der
ohne
Traumata
oder
Kontraindikationen
eine
lebendige
Vielfalt
von
Entscheidungen
beinhalten
muss,
die
den
einzelnen
Ländern
überlassen
bleiben
müssen.
Europarl v8
As
the
Graz
Declaration
made
clear,
it
is
about
European
Muslims
exercising
their
religious
identity
as
Muslims
and
their
social
identity
as
Europeans,
without
any
contradiction.
Wie
schon
die
in
Graz
verabschiedete
Deklaration
klar
zum
Ausdruck
gebracht
hat,
geht
es
um
die
Ausübung
der
religiösen
Identität
der
europäischen
Muslime
bei
gleichzeitiger
Ausübung
ihrer
sozialen
Identität,
welches
ohne
Widerspruch
erfolgen
kann.
TildeMODEL v2018