Translation of "Without any compensation" in German
Without
that
compensation
any
political
solution
will
be
founded
on
shaky
ground.
Ohne
die
Wiedergutmachung
der
Verluste
wird
jede
politische
Lösung
instabil
sein.
Europarl v8
In
the
USA,
that
was
achieved
without
any
compensation
or
solidarity
mechanism.
In
den
USA
ist
das
ohne
jeden
Ausgleich
und
Solidaritätsmechanismus
gemacht
worden.
Europarl v8
Leased
lines
services
constitute
mandatory
services
to
be
provided
without
recourse
to
any
compensation
mechanisms.
Mietleitungsdienste
sind
Pflichtdienste,
die
ohne
Anspruch
auf
Entschädigungsmechanismen
zu
erbringen
sind.
JRC-Acquis v3.0
This
asset
is
transferred
without
any
compensation
at
the
market
price.
Dieser
Vermögenswert
wird
ohne
gleich
welche
Ausgleichszahlung
zu
seinem
Kaufpreis
übertragen.
DGT v2019
Then
they
would
be
thrown
out
the
dooc,
without
any
compensation.
Dann
würden
sie
ohne
weiteres
ohne
Kündigungsgeld
vor
die
Tür
gesetzt.
EUbookshop v2
The
spacing
buffer
may
be
constructed
with
or
without
any
compensation.
Dabei
kann
der
Abstandspuffer
mit
oder
ohne
Ausgleich
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
As
a
result,
the
control
error
is
kept
small
without
any
additional
compensation.
Dadurch
wird
ohne
zusätzlichen
Abgleich
der
Regelfehler
gering
gehalten.
EuroPat v2
Abuse
leads
to
immediate
termination
of
all
existing
memberships
without
any
compensation.
Missbrauch
führt
zur
fristlosen
Kündigung
aller
bestehenden
Mitgliedschaften
ohne
jegliche
Ausgleichszahlung.
ParaCrawl v7.1
East
Prussia
was
returned
without
any
kind
of
compensation.
Ostpreußen
wurde
ohne
eine
Entschädigung
zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1
Unilateral
abrogation
of
the
contract
with
the
distributor
without
any
compensation.
Den
Vertrag
mit
dem
Distributor
einseitig
und
ohne
jegliche
Entschädigungen
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
residents
of
Kastav
had
to
help
with
its
construction
without
any
compensation.
Alle
Einwohner
von
Kastav
mussten
ohne
irgendeine
Entschädigung
beim
Bau
mithelfen.
ParaCrawl v7.1
You
can
change
the
period
without
any
compensation.
Sie
können
den
Zeitraum
ohne
einer
Entschädigung
ändern.
ParaCrawl v7.1
Regime
officials
took
over
their
paddy
land
to
build
a
railway
station
without
providing
any
compensation.
Regierungsbeamte
übernahmen
ohne
irgendeine
Entschädigung
ihre
Reisfelder,
um
eine
Bahnstation
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
huge
amount
of
labor
is
utilized
without
any
financial
compensation.
Eine
riesige
Menge
Arbeit
wird
außerdem
ohne
jegliche
finanzielle
Gegenleistung
verwertet.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
also
seeking
to
abolish
the
monthly
increments
for
the
cereal
intervention
price
without
any
form
of
compensation.
Ferner
beabsichtigt
die
Kommission
die
Abschaffung
des
monatlichen
Reports
bei
Getreide
ohne
jeglichen
Ausgleich.
TildeMODEL v2018
The
castle
owner
Aschwin
von
Bortfeld
was
expulsed
from
the
castle
by
the
new
rulers
without
any
compensation.
Der
Burgbesitzer
Aschwin
von
Bortfeld
wurde
von
den
neuen
Herrschern
ohne
Entschädigung
von
der
Burg
vertrieben.
WikiMatrix v1
In
severe
cases
permanent
removal
of
characters
without
any
compensation
or
notice
may
be
considered.
In
besonders
schweren
Fällen
droht
eine
dauerhafte
Entfernung
des
Charakters
ohne
Entschädigung
oder
Warnung.
ParaCrawl v7.1
Working
without
any
type
of
compensation
is
doable
but
should
be
rare.
Ohne
jegliche
Art
von
Kompensation
zu
arbeiten
ist
machbar,
sollte
aber
selten
sein.
CCAligned v1
In
this
sense
it
would
not
be
favourable
to
proclaim
confiscation
without
any
compensation.
In
diesem
Sinne
wäre
es
nicht
gÃ1?4nstig,
die
Konfiszierung
ohne
jede
Entschädigung
zu
proklamieren.
ParaCrawl v7.1
She
was
forced
to
stop
work
for
an
entire
year
without
any
compensation.
Sie
wurde
gezwungen,
die
Arbeit
ohne
jegliche
Entschädigung
ein
ganzes
Jahr
lang
aufzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
circumference
can
be
formed
to
the
exact
centimetre
and
without
any
on-site
compensation
work.
Der
Umfang
kann
dabei
bis
auf
den
Zentimeter
und
ohne
bauseitige
Restmaßausgleiche
eingeschalt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
wholesale
expropriation
would
take
place
without
any
compensation
to
the
owners
[Articles
121
and
279
B].
Diese
Massenenteignung
geschah
ohne
jede
Entschädigung
der
Eigentümer
[Artikel
121
und
279
B].
ParaCrawl v7.1
It’s
love
which
is
absolutely
nirvaj,
without
any
compensation.
Es
ist
Liebe,
die
vollkommen
nirvaj
ist,
vollkommen,
ohne
irgendeine
Gegenleistung.
ParaCrawl v7.1