Translation of "Without any compensation" in German

Without that compensation any political solution will be founded on shaky ground.
Ohne die Wiedergutmachung der Verluste wird jede politische Lösung instabil sein.
Europarl v8

In the USA, that was achieved without any compensation or solidarity mechanism.
In den USA ist das ohne jeden Ausgleich und Solidaritätsmechanismus gemacht worden.
Europarl v8

Leased lines services constitute mandatory services to be provided without recourse to any compensation mechanisms.
Mietleitungsdienste sind Pflichtdienste, die ohne Anspruch auf Entschädigungsmechanismen zu erbringen sind.
JRC-Acquis v3.0

This asset is transferred without any compensation at the market price.
Dieser Vermögenswert wird ohne gleich welche Ausgleichszahlung zu seinem Kaufpreis übertragen.
DGT v2019

Then they would be thrown out the dooc, without any compensation.
Dann würden sie ohne weiteres ohne Kündigungsgeld vor die Tür gesetzt.
EUbookshop v2

The spacing buffer may be constructed with or without any compensation.
Dabei kann der Abstandspuffer mit oder ohne Ausgleich ausgeführt sein.
EuroPat v2

As a result, the control error is kept small without any additional compensation.
Dadurch wird ohne zusätzlichen Abgleich der Regelfehler gering gehalten.
EuroPat v2

Abuse leads to immediate termination of all existing memberships without any compensation.
Missbrauch führt zur fristlosen Kündigung aller bestehenden Mitgliedschaften ohne jegliche Ausgleichszahlung.
ParaCrawl v7.1

East Prussia was returned without any kind of compensation.
Ostpreußen wurde ohne eine Entschädigung zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1

Unilateral abrogation of the contract with the distributor without any compensation.
Den Vertrag mit dem Distributor einseitig und ohne jegliche Entschädigungen aufzulösen.
ParaCrawl v7.1

All of the residents of Kastav had to help with its construction without any compensation.
Alle Einwohner von Kastav mussten ohne irgendeine Entschädigung beim Bau mithelfen.
ParaCrawl v7.1

You can change the period without any compensation.
Sie können den Zeitraum ohne einer Entschädigung ändern.
ParaCrawl v7.1

Regime officials took over their paddy land to build a railway station without providing any compensation.
Regierungsbeamte übernahmen ohne irgendeine Entschädigung ihre Reisfelder, um eine Bahnstation zu bauen.
ParaCrawl v7.1

In addition, a huge amount of labor is utilized without any financial compensation.
Eine riesige Menge Arbeit wird außerdem ohne jegliche finanzielle Gegenleistung verwertet.
ParaCrawl v7.1

The Commission is also seeking to abolish the monthly increments for the cereal intervention price without any form of compensation.
Ferner beabsichtigt die Kommission die Abschaffung des monatlichen Reports bei Getreide ohne jeglichen Ausgleich.
TildeMODEL v2018

The castle owner Aschwin von Bortfeld was expulsed from the castle by the new rulers without any compensation.
Der Burgbesitzer Aschwin von Bortfeld wurde von den neuen Herrschern ohne Entschädigung von der Burg vertrieben.
WikiMatrix v1

In severe cases permanent removal of characters without any compensation or notice may be considered.
In besonders schweren Fällen droht eine dauerhafte Entfernung des Charakters ohne Entschädigung oder Warnung.
ParaCrawl v7.1

Working without any type of compensation is doable but should be rare.
Ohne jegliche Art von Kompensation zu arbeiten ist machbar, sollte aber selten sein.
CCAligned v1

In this sense it would not be favourable to proclaim confiscation without any compensation.
In diesem Sinne wäre es nicht gÃ1?4nstig, die Konfiszierung ohne jede Entschädigung zu proklamieren.
ParaCrawl v7.1

She was forced to stop work for an entire year without any compensation.
Sie wurde gezwungen, die Arbeit ohne jegliche Entschädigung ein ganzes Jahr lang aufzugeben.
ParaCrawl v7.1

The circumference can be formed to the exact centimetre and without any on-site compensation work.
Der Umfang kann dabei bis auf den Zentimeter und ohne bauseitige Restmaßausgleiche eingeschalt werden.
ParaCrawl v7.1

This wholesale expropriation would take place without any compensation to the owners [Articles 121 and 279 B].
Diese Massenenteignung geschah ohne jede Entschädigung der Eigentümer [Artikel 121 und 279 B].
ParaCrawl v7.1

It’s love which is absolutely nirvaj, without any compensation.
Es ist Liebe, die vollkommen nirvaj ist, vollkommen, ohne irgendeine Gegenleistung.
ParaCrawl v7.1