Translation of "Without a doubt" in German
That
is
without
doubt
a
step
in
the
right
direction.
Das
ist
zweifellos
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
The
crisis
is,
without
a
doubt,
a
touchstone
for
the
euro.
Die
Krise
ist
zweifelsohne
ein
Prüfstein
für
den
Euro.
Europarl v8
It
was
a
fine
exercise
in
parliamentary
democracy,
without
a
doubt.
Zweifellos
war
es
eine
hübsche
Übung
in
parlamentarischer
Demokratie.
Europarl v8
This
is,
without
doubt,
a
huge
and
very
complex
humanitarian
operation.
Dies
ist
zweifellos
eine
gigantische
und
sehr
komplexe
humanitäre
Aktion.
Europarl v8
Christians
are,
without
a
doubt,
the
most
neglected
minority
in
the
world
today.
Christen
sind
heutzutage
zweifellos
die
am
stärksten
vernachlässigte
Minderheit
der
Welt.
Europarl v8
But
weaknesses
remain,
without
a
doubt.
Doch
Schwachpunkte
bleiben,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel.
Europarl v8
That
has
to
be,
without
a
doubt,
a
major
motivating
force.
Dieser
muß
zweifellos
eine
große
treibende
Kraft
sein.
Europarl v8
This
report
is
without
a
doubt
an
important
contribution
to
the
debate.
Dieser
Bericht
stellt
zweifellos
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Debatte
dar.
Europarl v8
That
is
without
a
doubt
the
best
example
of
the
success
of
this
Community
policy.
Das
ist
ohne
Zweifel
das
beste
Beispiel
für
den
Erfolg
dieser
Gemeinschaftspolitik.
Europarl v8
This,
without
a
doubt,
is
a
crucial
question
for
policymakers.
Das
ist
zweifellos
eine
Frage
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
politischen
Entscheidungsträger.
Europarl v8
But
this
is
without
doubt
a
scam
which
requires
a
European
response.
Ohne
Zweifel
erfordern
sie
jedoch
eine
europäische
Antwort.
Europarl v8
It
is
without
doubt
a
unique
success
on
the
part
of
the
European
Parliament.
Das
ist
zweifellos
ein
einzigartiger
Erfolg
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
This
is
without
a
doubt
also
the
case
for
the
pressing
issue
of
immigration.
Dies
gilt
zweifellos
auch
für
das
drängende
Einwanderungsproblem.
Europarl v8
Burma
is
without
a
doubt
ruled
by
one
of
the
world'
s
cruellest
dictatorships.
Burma
ist
zweifellos
eine
der
schlimmsten
Diktaturen
der
Welt.
Europarl v8
The
existence
of
nationally-geared
protection
systems
is
without
a
doubt
part
of
this.
Dazu
gehört
zweifellos
das
Bestehen
national
ausgerichteter
Sicherungssysteme.
Europarl v8
Without
a
doubt,
the
time
is
right
for
a
move
to
Brussels.
Es
ist
zweifellos
an
der
Zeit,
nach
Brüssel
umzuziehen.
Europarl v8
The
Hutchinson
report
is
without
doubt
a
positive
step
forward.
Der
Bericht
Hutchinson
ist
zweifelsohne
ein
positiver
Schritt
nach
vorne.
Europarl v8