Translation of "Within range" in German

Kieta worked within the command range of the SS-Hygienics Institute as a laboratory assistant under the supervision of Münch.
Kieta arbeitete im Kommando des SS-Hygiene-Instituts als Laborant unter Münchs Aufsicht.
Wikipedia v1.0

Within their range they dig several burrows.
Innerhalb dieses Reviers graben sie mehrere Wohnhöhlen.
Wikipedia v1.0

The frequency of inhibitors observed in these studies is within the expected range.
Die in diesen Studien beobachtete Häufigkeit von Inhibitoren liegt innerhalb des erwarteten Bereichs.
EMEA v3

The exposure range for TREVICTA is encompassed within the exposure range for the approved dose strengths of paliperidone prolonged release tablets.
Der Expositionsbereich von TREVICTA umfasst den Expositionsbereich für die zugelassenen Dosierungsstärken der Paliperidon-Retardtabletten.
ELRC_2682 v1

Variations of colour within this range do not affect the quality of the product.
Farbvarianten innerhalb dieses Bereichs haben keine Auswirkungen auf die Produktqualität.
ELRC_2682 v1

From December 1944 the town also came within the range of allied artillery.
Seit Dezember 1944 lag die Stadt auch in Reichweite alliierten Granatbeschusses.
Wikipedia v1.0

Therefore, within this dose range, the kinetics of gadoversetamide appear to be linear.
Entsprechend scheint die Kinetik von Gadoversetamid in diesem Dosisbereich linear zu sein.
EMEA v3

Variations in colour within this range do not affect the potency of the product.
Farbabweichungen in diesem Bereich haben keinen Einfluss auf die Wirkstärke des Arzneimittels.
ELRC_2682 v1

Mean values for both parameters remained within normal range.
Die durchschnittlichen Werte für beide Parameter blieben innerhalb normaler Grenzen.
ELRC_2682 v1

Variations of colour within this range do not affect potency.
Farbschwankungen innerhalb dieser Palette beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht.
ELRC_2682 v1

It may be adjusted within that specified range, according to variety group and Member State.
Er kann innerhalb der vorstehenden Spanne je Sortengruppe und Mitgliedstaat angepaßt werden.
JRC-Acquis v3.0

The mean and median values of lymphocytes remained within the normal range during the clinical study.
Die mittleren und medianen Lymphozytenzahlen lagen während der klinischen Studie im Normbereich.
ELRC_2682 v1

Fundus cameras with a magnification within the range of 2.4 - 2.6X are recommended.
Funduskameras mit einer Vergrößerung im Bereich von 2,4- bis 2,6-fach werden empfohlen.
ELRC_2682 v1

This results in even felodipine plasma concentrations within the therapeutic range for 24 hours.
Dies bewirkt innerhalb des therapeutischen Bereichs gleichmäßige Felodipin-Plasmakonzentrationen über 24 Stunden.
ELRC_2682 v1