Translation of "Within range" in German
Kieta
worked
within
the
command
range
of
the
SS-Hygienics
Institute
as
a
laboratory
assistant
under
the
supervision
of
Münch.
Kieta
arbeitete
im
Kommando
des
SS-Hygiene-Instituts
als
Laborant
unter
Münchs
Aufsicht.
Wikipedia v1.0
Within
their
range
they
dig
several
burrows.
Innerhalb
dieses
Reviers
graben
sie
mehrere
Wohnhöhlen.
Wikipedia v1.0
The
frequency
of
inhibitors
observed
in
these
studies
is
within
the
expected
range.
Die
in
diesen
Studien
beobachtete
Häufigkeit
von
Inhibitoren
liegt
innerhalb
des
erwarteten
Bereichs.
EMEA v3
The
exposure
range
for
TREVICTA
is
encompassed
within
the
exposure
range
for
the
approved
dose
strengths
of
paliperidone
prolonged
release
tablets.
Der
Expositionsbereich
von
TREVICTA
umfasst
den
Expositionsbereich
für
die
zugelassenen
Dosierungsstärken
der
Paliperidon-Retardtabletten.
ELRC_2682 v1
Variations
of
colour
within
this
range
do
not
affect
the
quality
of
the
product.
Farbvarianten
innerhalb
dieses
Bereichs
haben
keine
Auswirkungen
auf
die
Produktqualität.
ELRC_2682 v1
From
December
1944
the
town
also
came
within
the
range
of
allied
artillery.
Seit
Dezember
1944
lag
die
Stadt
auch
in
Reichweite
alliierten
Granatbeschusses.
Wikipedia v1.0
Therefore,
within
this
dose
range,
the
kinetics
of
gadoversetamide
appear
to
be
linear.
Entsprechend
scheint
die
Kinetik
von
Gadoversetamid
in
diesem
Dosisbereich
linear
zu
sein.
EMEA v3
Variations
in
colour
within
this
range
do
not
affect
the
potency
of
the
product.
Farbabweichungen
in
diesem
Bereich
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Wirkstärke
des
Arzneimittels.
ELRC_2682 v1
Mean
values
for
both
parameters
remained
within
normal
range.
Die
durchschnittlichen
Werte
für
beide
Parameter
blieben
innerhalb
normaler
Grenzen.
ELRC_2682 v1
Variations
of
colour
within
this
range
do
not
affect
potency.
Farbschwankungen
innerhalb
dieser
Palette
beeinträchtigen
die
Wirksamkeit
nicht.
ELRC_2682 v1
It
may
be
adjusted
within
that
specified
range,
according
to
variety
group
and
Member
State.
Er
kann
innerhalb
der
vorstehenden
Spanne
je
Sortengruppe
und
Mitgliedstaat
angepaßt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
mean
and
median
values
of
lymphocytes
remained
within
the
normal
range
during
the
clinical
study.
Die
mittleren
und
medianen
Lymphozytenzahlen
lagen
während
der
klinischen
Studie
im
Normbereich.
ELRC_2682 v1
Fundus
cameras
with
a
magnification
within
the
range
of
2.4
-
2.6X
are
recommended.
Funduskameras
mit
einer
Vergrößerung
im
Bereich
von
2,4-
bis
2,6-fach
werden
empfohlen.
ELRC_2682 v1
This
results
in
even
felodipine
plasma
concentrations
within
the
therapeutic
range
for
24
hours.
Dies
bewirkt
innerhalb
des
therapeutischen
Bereichs
gleichmäßige
Felodipin-Plasmakonzentrationen
über
24
Stunden.
ELRC_2682 v1