Translation of "Within our control" in German

The framework is made from anodized aluminum tubes within our own CNC-control unit.
Der Rahmen wird aus eloxiertem Aluminiumrohr auf unseren modernen CNC-Maschinen hergestellt.
ParaCrawl v7.1

We may link to other websites which are not within our control.
Unsere Website kann Verlinkungen zu anderen Webseiten enthalten welche wir nicht kontrollieren können.
ParaCrawl v7.1

Some things are within our control, and others things are not.
Manche Dinge sind unter unserer Kontrolle, und andere Dinge sind nicht.
ParaCrawl v7.1

We have taken all reasonable measures that are within our control.
Wir haben alle angemessenen Maßnahmen getroffen, die in unserem Einflussbereich liegen.
CCAligned v1

These cookies are not within our control.
Diese Cookies unterliegen nicht unserer Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

This is a function of the iOS software and not within our control.
Dies ist eine Funktion der iOS-Software und kann nicht von uns beeinflusst werden.
ParaCrawl v7.1

We offer links to third party websites, the contents of which are not within our control.
Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben.
ParaCrawl v7.1

However, their content, correctness, topicality, completeness and retrievability are not within our control.
Deren Inhalt, Richtigkeit, Aktualität, Vollständigkeit und Verfügbarkeit liegt aber nicht in unserem Einflussbereich.
ParaCrawl v7.1

The Internet is not a secure network and, aside from our own servers, not within our control.
Das Internet ist kein gesichertes Netz und liegt mit Ausnahme unserer eigenen Server außerhalb unseres Einflussbereichs.
ParaCrawl v7.1

The major power of this House, and of the committee, is to be able to grant or refuse the discharge of the budget within our control, within the financial regulation.
Frau Castle wünscht aber, daß wir die gemein same Landwirtschaftspolitik durch Einfrieren der Preise außer Kraft setzen, ohne dabei die Einkommenslage unserer Landwirte zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

These ills are the result of forces that could at least partially be brought within our control if we had the will to rise to the task of mastering them.
Weitere Vorteile schließlich sind dadurch verdeckt worden, daß sie in die einzelstaatlichen Haushaltspläne eingegangen sind, z.B. viele der Vergünstigungen im Rahmen der Regional- und der Sozialpolitik.
EUbookshop v2

Such sites are not within our control and may not follow the same privacy, security, or accessibility standards as ours.
Solche Websites befinden sich nicht in unserer Kontrolle und können nicht den gleichen Datenschutz-, Sicherheits- oder Zugangsstandards wie unseren folgen.
ParaCrawl v7.1

Cellulite (a term coined by the beauty industry), for example, is the natural dimpling of the fat stored under the skin, yet the media and beauty industry would have us believe it’s unsightly, a choice, and something within our control.
Cellulite (ein Begriff, der von der Schönheitsindustrie geprägt wurde), ist zum Beispiel das natürliche Schrumpeln von Fett, das unter der Haut gespeichert ist, aber die Medien und die Schönheitsindustrie wollen uns glauben machen, dass es unansehnlich ist, man eine Wahl hat, und es etwas ist, das wir unter Kontrolle haben können.
ParaCrawl v7.1

A dedication delighting our customers, to accurate document filings, to timely service for those items within our control, and serving the best interest of our treasured clients.
Ein Engagement, das unsere Kunden begeistert, für genaue Dokumentenablagen, für die rechtzeitige Bearbeitung der von uns kontrollierten Artikel und für das Wohl unserer geschätzten Kunden.
CCAligned v1

While some risks, such as political instability, are not within our control, we establish contingency plans to help us stay agile and proactively address external risks.
Manche Risiken – zum Beispiel politische Instabilitäten – liegen außerhalb unserer Kontrolle, jedoch haben wir Notfallpläne aufgestellt, die uns beweglich halten und ein proaktives Eingehen auf externe Risiken unterstützen.
ParaCrawl v7.1

If you’re involuntarily denied boarding, or your flight is cancelled or delayed by 3 hours or more on arrival due to reasons within our control, you'll be entitled to the following compensation:
Wenn Ihnen die Beförderung gegen Ihren Willen verweigert wird oder Ihr Flug storniert wurde oder eine erhebliche Verspätung von mehr als 3 Stunden angekündigt wurde, aus Gründen, die wir zu verantworten haben, haben Sie Anrecht auf folgende Ausgleichsleistung:
ParaCrawl v7.1

The occurrence of the events described and the achievement of the expected results depend on many events, some or all of which are not predictable or within our control.
Das Eintreten der beschriebenen Ereignisse und das Erreichen der erwarteten Ergebnisse ist von vielen Faktoren abhängig, von denen einige oder alle weder vorhersehbar noch von uns kontrollierbar sind.
ParaCrawl v7.1

There are many possible causes for male infertility, but some are within our control and can thus be influenced by our own actions.
Es gibt viele mögliche Ursachen für Unfruchtbarkeit bei Männern, aber einige sind unter unserer Kontrolle und können so durch unsere eigenen Handlungen beeinflusst werden.
ParaCrawl v7.1

For the content of the following pages we are not responsible because they are not within our control
Für den Inhalt nachfolgender Seiten können wir uns leider nicht verantwortlich zeigen, da er sich außerhalb unserer Kontrolle befindet.
ParaCrawl v7.1

We implement reasonable administrative, organisational and technical safeguards and security measures to protect personal information within our control from unauthorised access, acquisition, disclosure, destruction or alteration, accidental loss, misuse or damage.
Wir wenden angemessene administrative, organisatorische und technische Sicherheitsmaßnahmen an, um personenbezogene Daten, die unserer Kontrolle unterliegen, vor unbefugtem Zugriff, Erwerb, Offenlegung, Zerstörung oder Veränderung, versehentlichem Verlust, Missbrauch oder Schädigung zu schützen.
ParaCrawl v7.1