Translation of "Within a month" in German
You
said
that
the
Treaty
would
be
signed
within
a
month.
Sie
haben
gesagt,
dass
der
Vertrag
in
einem
Monat
unterschrieben
wird.
Europarl v8
This
is
usually
achieved
within
a
month.
Dies
wird
üblicherweise
innerhalb
eines
Monats
erreicht.
EMEA v3
My
brother
got
married
within
a
month.
Innerhalb
eines
Monats
heiratete
mein
Bruder.
Tatoeba v2021-03-10
Failure
to
reply
to
an
application
within
a
month
of
submission
shall
be
equivalent
to
a
refusal.
Ein
Ausbleiben
der
Antwort
auf
einen
Antrag
innerhalb
der
Monatsfrist
entspricht
einer
Ablehnung.
JRC-Acquis v3.0
Within
a
month,
25,000
workers
were
either
on
strike
or
locked
out.
Innerhalb
eines
Monats
waren
25.000
Arbeiter
entweder
im
Streik
oder
entlassen.
Wikipedia v1.0
Within
a
month,
Zhang
controlled
large
areas
of
territory.
Binnen
eines
Monats
kontrollierte
Zhang
Jiao
einen
Großteil
des
Reiches.
Wikipedia v1.0
Applicants
then
have
the
right
of
appeal
within
a
month
of
such
refusal.
Antragsteller
haben
das
Recht,
innerhalb
eines
Monats
gegen
eine
Zulassungsverweigerung
Widerspruch
einzulegen.
TildeMODEL v2018
The
person,
institution
or
Member
State
concerned
shall
present
its
statement
in
intervention
within
a
month
of
the
communication
of
the
pleadings.
Der
Streithilfeschriftsatz
ist
vom
Betroffenen
innerhalb
eines
Monats
nach
Übermittlung
der
Schriftstücke
einzureichen.
DGT v2019
Accordingly
it
has
decided
to
undertake
a
full,
detailed
investigation
within
a
four-month
deadline.
Sie
hat
deshalb
beschlossen,
innerhalb
von
vier
Monaten
eine
eingehende
Untersuchung
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
General
Crook
will
be
here
within
a
month
with
a
large
force.
General
Crook
wird
innerhalb
eines
Monats
mit
vielen
Männern
hier
sein.
OpenSubtitles v2018