Translation of "Withholding period" in German
The
Data
shall
be
processed
till
the
moment
of
withholding
the
consent,
and
after
such
a
withholding
for
a
period
of
time
allowed
for
laying
claims
which
the
Data
Controller
is
entitled
to
or
which
are
applied
to
him.
Die
Daten
werden
bis
zum
Widerruf
der
Einwilligung
verarbeitet,
und
nach
einem
solchen
Widerruf
während
der
Verjährungsfrist
der
Ansprüche,
die
dem
Administrator
der
Daten
und
in
Bezug
darauf
zustehen.
ParaCrawl v7.1
Authorisations
must
ensure
that
residues
occurring
reflect
the
minimum
quantities
of
the
plant
protection
product
necessary
to
achieve
adequate
control
corresponding
to
good
agricultural
practice,
applied
in
such
a
manner
(including
pre-harvest
intervals
or
withholding
periods
or
storage
periods)
that
the
residues
at
harvest,
slaughter
or
after
storage,
as
appropriate,
are
reduced
to
a
minimum.
Bei
den
Zulassungen
ist
sicherzustellen,
dass
die
Rückstände
von
den
Mindestmengen
des
Pflanzenschutzmittels
stammen,
die
zu
einer
angemessenen
Bekämpfung
gemäß
guter
landwirtschaftlicher
Praxis
erforderlich
sind,
und
die
Verwendungsbedingungen
(Wartezeiten,
Lagerfristen
und
Fristen
vor
der
Ernte)
müssen
die
Rückstände
bei
der
Ernte,
der
Schlachtung
oder
gegebenenfalls
nach
der
Lagerung
so
gering
wie
möglich
halten.
DGT v2019
The
test
conditions
must
take
into
account
the
highest
residues
which
may
reasonably
arise
(e.g.
maximum
number
of
proposed
applications,
use
of
the
maximum
envisaged
quantity,
shortest
pre-harvest
intervals,
withholding
periods
or
storage
periods)
but
which
remain
representative
of
the
realistic
worst
case
conditions
in
which
the
active
substance
would
be
used.
Die
Versuchsbedingungen
müssen
den
höchsten
möglicherweise
auftretenden
Rückstandsmengen
(z.
B.
höchste
vorgesehene
Anzahl
von
Anwendungen,
Verwendung
der
höchsten
vorgesehenen
Menge,
kürzeste
Wartezeiten
bis
zur
Ernte,
Rückhaltezeiten
oder
Lagerfristen)
Rechnung
tragen,
dabei
aber
die
realistischen
Bedingungen
des
ungünstigsten
Falls
darstellen,
unter
denen
der
Wirkstoff
verwendet
werden
könnte.
DGT v2019
No
authorisation
shall
be
granted
unless
viable
residues
and/or
non-viable
residues
occurring
reflect
the
minimum
quantities
of
the
plant
protection
product
necessary
to
achieve
adequate
control
corresponding
to
good
agricultural
practice,
applied
in
such
a
manner
(including
pre-harvest
intervals
or
withholding
periods
or
storage
periods)
that
the
viable
residues
and/or
toxins
at
harvest,
slaughter
or
after
storage
are
reduced
to
a
minimum.
Eine
Zulassung
wird
nur
erteilt,
wenn
die
vorhandenen
lebensfähigen
Rückstände
und/oder
nicht
lebensfähigen
Rückstände
die
Mindestmengen
Pflanzenschutzmittel
darstellen,
die
erforderlich
sind
für
eine
angemessene
Bekämpfung
nach
den
Leitlinien
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis,
die
so
angewandt
wird
(einschließlich
Wartezeiten
bis
zur
Ernte
oder
Rückhaltezeiten
oder
Lagerfristen),
dass
die
lebensfähigen
Rückstände
und/oder
Toxine
bei
der
Ernte,
Schlachtung
oder
nach
der
Lagerung
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
sind.
DGT v2019
Safety
intervals
(that
is
to
say
pre-harvest
intervals
for
envisaged
uses,
or
withholding
periods
or
storage
periods,
in
the
case
of
post-harvest
uses)
shall
be
set
taking
into
account
the
pest
to
be
controlled
and
the
results
from
the
residue
trial
data.
Sicherheitsintervalle
(d.
h.
Wartezeiten
bis
zur
Ernte
für
die
geplanten
Verwendungen
oder
Rückhaltefristen
bzw.
Lagerfristen
bei
Verwendungen
nach
der
Ernte)
sind
unter
Berücksichtigung
des
zu
bekämpfenden
Schädlings
und
der
Ergebnisse
aus
den
Rückstandsversuchen
festzulegen.
DGT v2019
Safety
intervals
refer
in
this
Section
to
pre-harvest
intervals
(PHIs),
withholding
periods
or
storage
periods
in
the
case
of
post-harvest
treatments.
Sicherheitsintervalle
beziehen
sich
in
diesem
Abschnitt
auf
Wartezeiten
bis
zur
Ernte,
Rückhaltefristen
oder
Lagerfristen
bei
Verwendungen
nach
der
Ernte.
DGT v2019
Through
the
above
two
reports
you
can
quickly
access
the
animal
card
and
find
the
number
of
treatment
days
remaining
and
withhold
periods.
Über
die
beiden
oben
genannten
Listen
können
Sie
schnell
auf
die
Tierkarte
zugreifen
und
die
Anzahl
der
verbleibenden
Behandlungstage
sowie
die
Wartezeit
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
default
reproduction
attentions
and
activity
reports
we
have
now
also
added
two
reports
containing
cows
that
are
currently
receiving
health
treatments
or
cows
that
just
finished
being
treated
but
still
have
an
active
meat
withhold
period.
Zusätzlich
zu
den
Standardreproduktions-
und
Aktivitätslisten
haben
wir
zwei
Listen
hinzugefügt,
die
Kühe
beinhalten,
die
derzeit
eine
Behandlung
erhalten
oder
die
gerade
ihre
Behandlung
beendet
haben.
Bei
Letzteren
ist
die
Wartezeit
der
eingesetzten
Medikamente
aber
noch
nicht
abgelaufen.
ParaCrawl v7.1