Translation of "With the following exceptions" in German

It shall apply as from 1 July 2010, with the following exceptions:
Sie gilt ab dem 1. Juli 2010, mit folgenden Ausnahmen:
DGT v2019

The same definition applies to output prices for services, with the following exceptions:
Für die Erzeugerpreise von Dienstleistungen gilt die gleiche Definition, mit folgenden Ausnahmen:
DGT v2019

It shall apply as from 1 January 2008 with the following exceptions:
Sie gilt ab dem 1. Januar 2008 mit den folgenden Ausnahmen:
DGT v2019

All of the rules described above remain in effect, with the following exceptions:
Alle vorgenannten Regeln bleiben bestehen, mit folgenden Ausnahmen:
CCAligned v1

Texts and images are © Hartmut Bielefeldt, with the following exceptions:
Texte und Bilder sind © Hartmut Bielefeldt, mit den folgenden Ausnahmen:
ParaCrawl v7.1

The rules for the base game apply, with the following exceptions:
Es gelten die Regeln des Grundspiels bis auf folgende Ausnahmen:
ParaCrawl v7.1

The terms of the Data Protection Declaration from the Bundeswehr University Munich apply with the following exceptions:
Es gilt die Datenschutzerklärung der Universität der Bundeswehr mit folgenden Ausnahmen:
CCAligned v1

In the final round, the cards have their usual abilities, with the following exceptions:
In der letzten Runde haben die Karten ihre üblichen Fähigkeiten mit folgenden Ausnahmen:
CCAligned v1

All previous rules are in effect with the following exceptions:
Alle vorgenannten Regeln bleiben bestehen, mit folgenden Ausnahmen:
CCAligned v1

All basic rules remain the same, with the following exceptions:
Es bleiben alle ursprünglichen Regeln bestehen, mit folgenden Unterschieden und Ausnahmen:
CCAligned v1

Apple has discontinued hardware service for vintage products with the following exceptions:
Apple hat den Hardwareservice für Vintage-Produkte eingestellt, mit folgenden Ausnahmen:
ParaCrawl v7.1

A Clan War can be declared on any Clan with the following exceptions:
Ein Krieg kann jedem Clan erklärt werden, mit den folgenden Ausnahmen:
ParaCrawl v7.1

URLs can be rendered on the VDA with the following exceptions:
Mit den folgenden Ausnahmen können URLs auf dem VDA wiedergegeben werden:
ParaCrawl v7.1

For statistical reporting purposes only, the clarifications of Annex A Chapter 1 apply with the following specific exceptions:
Lediglich für statistische Berichtszwecke gelten die Angaben in Anhang A Kapitel 1, mit folgenden Ausnahmen:
DGT v2019

For statistical reporting purposes only, the clarifications of Annexe A Chapter 1 apply with the following specific exceptions:
Lediglich für statistische Berichtszwecke gelten die Angaben in Anhang A Kapitel 1, mit folgenden Ausnahmen:
TildeMODEL v2018

All characteristics from the list of characteristics for the Community structure survey are recorded, with the following exceptions:
Sämtliche Merkmale aus dem Merkmalsverzeichnis für die gemeinschaftliche Strukturerhebung werden erfaßt, mit folgenden Ausnahmen:
EUbookshop v2

SIGMA will never disclose your personal information to third parties without your agreement, with the following exceptions.
Sigma wird Ihre persönlichen Daten nicht ohne Ihr Einverständnis an Dritte weitergeben, mit folgenden Ausnahmen:
CCAligned v1