Translation of "Wishing you all the best" in German
Wishing
you
all
the
very
best
for
2017
and
beyond.
Ich
wünsche
Euch
das
Allerbeste
für
2017
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Wishing
you
all
the
best
and
stay
safe!
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
und
viel
Sicherheit!
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
in
your
trading.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihr
Trading.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
in
your
trading
experience.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Handelserfahrung.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
in
your
Forex
trading
endeavors.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Forex-Handelsbemühungen.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best,
we
invite
you
to
our
restaurant.
Wir
wünschen
Ihnen
Guten
Appetit
und
laden
Sie
in
unser
Restaurant
ein.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best,
Ich
wünsche
Ihnen
allen
das
Beste,
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
in
your
future
trading
experience.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
zukünftige
Handelserfahrung.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
in
your
Forex
trading
activities.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Forex-Handelsaktivitäten.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
in
your
Forex
trading
experience.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihr
Forex-Handelserlebnis.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
for
your
pastoral
ministry,
I
assure
you
of
my
prayers.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
ihr
Hirtenamt
und
versichere
Sie
meines
Gebets.
ParaCrawl v7.1
On
that
note,
we
are
wishing
you
all
the
best,
a
wonderful
and
lovely
day
and
a
lot
of
success.
In
diesem
Sinne
wünscht
ARNO
alles
Liebe,
einen
wunderschönen
Tag
und
viel
Erfolg.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
I
say
goodbye
until
next
time.
Wir
wünschen
das
beste
für
Euch
und
ich
sage
Aufwiedersehen
bis
zum
nächsten
Mal.
ParaCrawl v7.1
Wishing
you
all
the
best.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute.
CCAligned v1
Wishing
you
all
the
best
for
the
coming
year,
looking
forward
to
seeing
you
somewhere
soon.
Ich
wünschen
euch
alles
Gute
für
das
kommende
Jahr
und
freue
mich
auf
ein
baldiges
Wiedersehen.
CCAligned v1
Dear
readers
and
subscribers,
here's
wishing
you
all
the
best
for
2017.
Für
das
Jahr
2017
wünschen
wir
Ihnen,
liebe
Leser
und
Abonnenten,
alles
Gute.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
let
me
begin
by
congratulating
you
on
your
re-election
and
wishing
you
all
the
very
best.
Herr
Präsident,
zunächst
meinen
Glückwunsch
zu
Ihrer
Wiederwahl,
und
ich
wünsche
Ihnen
ebenfalls
alles
Gute
für
die
künftige
Arbeit.
Europarl v8
Mr
Duisenberg,
I
am
sure
I
speak
for
every
Member
in
the
House
in
wishing
you
all
the
best
for
the
future.
Herr
Duisenberg,
ich
spreche
sicher
im
Namen
aller
Abgeordneten
dieses
Hohen
Hauses,
wenn
ich
Ihnen
für
die
Zukunft
alles
Gute
wünsche.
Europarl v8
Mr
President,
may
I
start
by
congratulating
you
and
wishing
you
all
the
best
for
your
term
in
office.
Herr
Präsident,
zunächst
gratuliere
ich
Ihnen
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
präsidialen
Aufgaben.
Europarl v8