Translation of "My best wishes" in German
Madam
President,
I
also
wish
to
express
my
best
wishes
to
the
Dutch
presidency.
Frau
Präsidentin,
auch
ich
möchte
der
amtierenden
Präsidentschaft
nur
das
Beste
wünschen.
Europarl v8
On
your
behalf
I
extend
my
best
wishes
to
her.
In
unser
aller
Namen
wünsche
ich
ihr
alles
Gute.
Europarl v8
My
best
wishes,
President
Barroso!
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute,
Präsident
Barroso!
Europarl v8
I
add
my
welcome
and
my
best
wishes
to
the
Irish
presidency.
Ich
begrüße
die
irische
Präsidentschaft
und
wünsche
ihr
alles
Gute.
Europarl v8
Thank
you
very
much
and
my
best
wishes
for
an
expansion
not
only
of
memory
but
also
of
responsibility.
Möge
die
Erweiterung
nicht
nur
unser
Gedächtnis,
sondern
auch
unser
Verantwortungsbewusstsein
betreffen.
Europarl v8
My
best
wishes
to
all
of
you
in
love
and
friendship.
Ich
grüße
Sie
alle
in
Liebe
und
Freundschaft.
Europarl v8
I
too
offer
you
my
best
wishes
for
your
Presidency.
Auch
ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
halbjährige
Ratspräsidentschaft.
Europarl v8
I
offer
my
best
wishes
for
success
and
continuity
for
what
we
have
managed
to
achieve
together
in
the
five
years
of
our
mandate.
Ich
wünsche
mir
für
die
gemeinsamen
Errungenschaften
unseres
fünfjährigen
Mandats
Erfolg
und
Kontinuität.
Europarl v8
Please
will
you
give
my
best
wishes
to
Lady
Edith?
Bitte
wünschen
Sie
Lady
Edith
alles
Gute.
OpenSubtitles v2018
I'm
sending
my
best
wishes
to
Robert
Rogers.
Ich
sende
beste
Grüße
an
Robert
Rogers.
OpenSubtitles v2018
Please
give
my
best
wishes
to
your
husband.
Bitte
über-
bringen
Sie
Ihrem
Mann
meine
besten
Wünsche.
OpenSubtitles v2018
Please,
send
him
my
best
wishes.
Bitte
überbringt
ihm
meine
besten
Grüße.
OpenSubtitles v2018
On
your
behalf
I
extend
my
best
wishes
to
her.
.
In
unser
aller
Namen
wünsche
ich
ihr
alles
Gute.
EUbookshop v2