Translation of "Best wishes for you" in German
We
would
like
to
share
our
very
best
wishes
for
2009
with
you!
Wir
möchten
gerne
unsere
allerbeste
Wünsche
für
2009
mit
euch
teilen!
CCAligned v1
With
our
prayers
and
best
wishes
for
you.
Wir
beten
für
Sie
und
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
ParaCrawl v7.1
My
best
wishes
for
you
in
your
new
role
-
I
am
keeping
my
fingers
crossed
for
you.
Ihnen
meine
besten
Wünsche
in
Ihrer
neuen
Funktion
-
Ich
drücke
Ihnen
die
Daumen.
Europarl v8
Beloved,
on
this
solemn
day,
I
offer
my
cordial
best
wishes
to
you
for
your
initiatives.
Ihr
Lieben,
an
diesem
Festtag
spreche
ich
euch
und
euren
Initiativen
meine
besten
Wünsche
aus.
ParaCrawl v7.1
Please
accept
our
best
wishes
to
you
for
the
upcoming
national
holiday.
Bitte
nehmen
sie
unsere
besten
Wünsche
an
sie
für
die
kommenden
landesweiten
Ferien
entgegen.
ParaCrawl v7.1
Your
Excellency,
at
the
time
when
you
are
officially
inaugurating
your
duties
at
the
Holy
See,
I
express
my
best
wishes
to
you
for
the
successful
accomplishment
of
your
task.
Während
Sie,
Exzellenz,
offiziell
Ihr
Amt
beim
Heiligen
Stuhl
antreten,
bringe
ich
meine
besten
Wünsche
für
ein
gutes
Gelingen
Ihrer
Mission
zum
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
I
close
with
best
wishes
to
you
for
the
future,
carry
on
enjoying
your
work,
and
imparting
the
knowledge
you
have,
to
all
lucky
people
who
have
you
as
your
tour
guide,
Ich
schließe
mit
den
besten
Wünschen
für
dich
in
der
Zukunft,
habe
weiter
Freude
an
deiner
Arbeit,
teile
dein
Wissen
mit
allen
glücklichen
die
dich
als
Guide
haben.
CCAligned v1
With
best
wishes
for
both
of
you
-
I
hope
that
your
wish
to
have
children
will
be
fulfilled
soon;
Mit
den
besten
Wünschen
für
Sie
beide
-
ich
hoffe,
dass
Ihr
Kinderwunsch
in
naher
Zukunft
in
Erfüllung
geht;
ParaCrawl v7.1
Mr
Ambassador,
at
the
time
when
your
mission
to
the
Holy
See
is
officially
beginning,
I
express
my
best
wishes
to
you
for
its
success.
Herr
Botschafter,
in
der
Stunde,
in
der
Ihre
Sendung
beim
Heiligen
Stuhl
offiziell
beginnt,
bringe
ich
Ihnen
gegenüber
meine
besten
Wünsche
für
eine
erfolgreiche
Erfüllung
dieser
Sendung
zum
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
Mr
Ambassador,
at
the
end
of
this
pleasant
meeting,
I
renew
my
most
cordial
welcome
to
you
and
to
your
distinguished
family,
and
I
express
my
best
wishes
to
you
for
the
success
of
the
mission
that
is
now
beginning
and
contri-butes
to
the
good
relations
that
exist
between
Mexico
and
the
Holy
See.
Herr
Botschafter,
zum
Abschluß
dieser
angenehmen
Begegnung
heiße
ich
Sie
und
Ihre
werte
Familie
nochmals
herzlich
willkommen
und
spreche
die
besten
Wünsche
aus
für
die
Erfüllung
des
Amtes,
das
Sie
nun
zum
Vorteil
der
bestehenden
guten
Beziehungen
zwischen
Mexiko
und
dem
Heiligen
Stuhl
antreten.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
I
am
particularly
pleased
to
join
in
the
esteem
and
affection
which
the
Italian
people
has
for
your
person,
and
to
renew
my
cordial
best
wishes
to
you
for
the
fulfillment
of
the
duties
of
your
high
office.
Besonders
gerne
schließe
ich
mich
der
Wertschätzung
und
der
Zuneigung
an,
die
das
italienische
Volk
Ihrer
Person
entgegenbringt
und
bringe
Ihnen
erneut
meine
herzlichsten
Wünsche
für
die
Erfüllung
der
mit
Ihrem
hohen
Amt
verbundenen
Pflichten
zum
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
With
my
best
wishes
for
you
and
your
staff,
I
greet
you
in
Christ
and
beg
abundant
blessings
from
God
for
all,
Mit
besten
Wünschen
für
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
grüße
ich
Sie
in
Christus
und
bete
zu
Gott,
auf
dass
er
Ihnen
allen
reichen
Segen
schenke,
ParaCrawl v7.1
Mr
Ambassador,
as
you
begin
your
mission,
I
offer
my
best
wishes
for
the
work
you
will
undertake
in
the
service
of
your
nation,
and
I
assure
you
of
the
constant
readiness
of
the
offices
of
the
Roman
Curia
to
assist
you
in
the
fulfilment
of
your
responsibilities.
Herr
Botschafter,
zum
Beginn
Ihrer
Sendung
bringe
ich
Ihnen
gegenüber
meine
besten
Wünsche
zum
Ausdruck
für
die
Arbeit,
die
Sie
im
Dienst
Ihrer
Nation
durchführen
werden,
und
ich
sichere
Ihnen
die
ständige
Bereitschaft
der
Ämter
der
Römischen
Kurie
zu,
Sie
bei
der
Erfüllung
Ihrer
Verantwortungen
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
I
gladly
address
my
best
wishes
to
you
for
an
interesting
and
stimulating
discussion
in
the
spirit
of
Erik
Peterson.
Gerne
entbiete
ich
Ihnen
meine
guten
Wünsche
für
eine
interessante
und
anregende
Diskussion
im
Geiste
Erik
Petersons.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
our
meeting,
I
am
eager
to
address
to
you,
Your
Excellencies,
my
best
wishes
for
the
service
you
are
called
to
carry
out.
Zum
Abschluß
unserer
Begegnung
möchte
ich
Ihnen,
meine
Damen
und
Herren
Botschafter,
meine
besten
Wünsche
für
den
Dienst
aussprechen,
zu
dem
Sie
berufen
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
In
this
special
day,
we
would
like
to
express
the
best
wishes
for
you
and
your
family
a
wonderful
Xmas
Eve
&
a
bright
New
Year.Looking
forward
to
catching
up
in
2020.Very
best
wishes...
An
diesem
besonderen
Tag
möchten
wir
Ihnen
und
Ihrer
Familie
die
besten
Wünsche
für
einen
schönen
Weihnachtsabend
und
ein
strahlendes
neues
Jahr
aussprechen.
Ich
freue
mich
darauf,...
CCAligned v1