Translation of "Wish you the best" in German
I
would
therefore
like
to
wish
you
the
best
of
luck
with
the
negotiations
in
Copenhagen.
Ich
möchte
Ihnen
daher
viel
Erfolg
für
die
Verhandlungen
in
Kopenhagen
wünschen.
Europarl v8
We
wish
you
the
best
of
luck
in
your
new
position.
Wir
wünschen
Ihnen
in
Ihrem
neuen
Amt
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
you
the
best
of
luck,
Commissioner,
in
your
new
role.
Ich
wünsche
Ihnen,
Herr
Kommissar,
bei
Ihrer
neuen
Aufgabe
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
you
the
very
best
of
luck,
Mrs
Péry,
in
your
new
post.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Glück
bei
Ihrer
neuen
Betätigung,
Frau
Péry.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
you
all
the
best,
both
personally
and
politically.
Ich
wünsche
Ihnen,
Herr
Präsident,
persönlich
und
politisch
alles
Gute.
Europarl v8
Along
with
everyone
else,
I
wish
you
all
the
very
best
for
the
future.
Auch
ich
möchte
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft
wünschen.
Europarl v8
I
wish
you
all
the
best
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
persönlich
für
die
Zukunft
von
Herzen
alles
Gute!
Europarl v8
On
behalf
of
the
Council,
may
I
wish
you
all
the
best
for
the
future.
Im
Namen
des
Rates
möchte
ich
Ihnen
für
die
Zukunft
alles
Gute
wünschen.
Europarl v8
We
also
wish
you
the
best
of
luck
in
your
new
assignments.
Auch
wir
wünschen
Ihnen
für
Ihre
neuen
Aufgaben
das
Allerbeste.
Europarl v8
I
thank
you
and
wish
you
all
the
best
in
your
work.
Ich
danke
Ihnen
und
wünsche
Ihnen
eine
erfolgreiche
Tätigkeit.
Europarl v8
We
wish
you
all
the
best
in
your
important
work.
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Erfolg
bei
Ihrer
wichtigen
Arbeit!
Europarl v8
Finally,
Minister,
I
would
like
to
wish
you
the
best
of
luck
on
the
10th.
Abschließend,
Herr
Minister,
möchte
ich
Ihnen
am
10.
viel
Glück
wünschen.
Europarl v8
I
wish
you
the
best
of
luck
in
your
efforts.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Glück
für
Ihre
Arbeit.
Europarl v8
I
wish
you
all
the
best
in
your
work
over
the
coming
six
months.
Ich
wünsche
Ihnen
für
die
kommenden
sechs
Monate
viel
Erfolg
in
der
Arbeit.
Europarl v8
As
an
Austrian,
I
would
like
to
wish
you
all
the
best
for
your
presidency.
Ich
als
Österreicher
möchte
Ihnen
auch
alles
Gute
für
Ihre
Präsidentschaft
wünschen.
Europarl v8
I
wish
you
all
the
best
in
the
implementation
of
that
project.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
bei
der
Durchführung
dieses
Projekts.
Europarl v8
We
wish
you
all
the
very
best
for
the
future.
Wir
wünschen
ihm
für
die
Zukunft
alles
Gute.
Europarl v8
I
want
to
wish
you
the
best
of
luck
with
your
work
during
the
Luxembourg
Presidency.
Für
Ihre
Arbeit
während
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
wünsche
ich
Ihnen
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
you
all
the
best
luck
in
the
world,
President-in-Office.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Glück
der
Welt,
Herr
Ratspräsident.
Europarl v8
We
supported
that
very
much
and
we
wish
you
all
the
best.
Wir
haben
uns
sehr
dafür
engagiert
und
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
Europarl v8
So
I
wish
you
the
best
of
all
possible
journeys
and
the
courage
to
speak
softly.
Ich
wünsche
Ihnen
allen
die
bestmögliche
Reise
und
den
Mut
sanft
zu
sprechen.
TED2013 v1.1
He
said,
"I
wish
you
the
best
of
luck.
Er
sagte:
„Ich
wünsche
dir
viel
Glück.
TED2020 v1
In
conclusion
I
would
like
to
wish
you
all
the
best
as
well
as
courage
and
optimism.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
alles
Gute,
Mut
und
Zuversicht
wünschen.
TildeMODEL v2018