Translation of "Wise counsel" in German

You should listen to your father's wise counsel.
Du solltest dir deines Vaters weise Ratschläge anhören.
Tatoeba v2021-03-10

You remain ever the wise counsel brother.
Du bist wie immer der weise Ratgeber, Bruder.
OpenSubtitles v2018

Yet it is wise counsel.
Dennoch ist es ein kluger Rat.
OpenSubtitles v2018

I look forward to his wise counsel in the years ahead.
Ich freue mich auf seinen weisen Beirat in den kommenden Jahren.
OpenSubtitles v2018

Nurse, beloved friend, and wise counsel.
Krankenschwester, geliebte Freundin und weise Ratgeberin.
OpenSubtitles v2018

No doubt this is wise counsel.
Das ist sicherlich ein weiser Rat.
ParaCrawl v7.1

The King's wise counsel is still relevant today.
Der weise Ratschlag des Königs ist auch heute noch von Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

That wise counsel still retains its worth today.
Dieser weise Rat hat seinen Wert bis heute erhalten.
ParaCrawl v7.1

Some of these may be helped by wise counsel.
Einigen von ihnen kann durch weisen Rat geholfen werden.
ParaCrawl v7.1

My friend Marcel offered me wise counsel, and I failed to heed it.
Mein Freund Marcel bot mir seinen weisen Rat an und ich habe ihn nicht beherzigt.
OpenSubtitles v2018

Thanks to the wise counsel and guidance previously provided by this court.
Dank des weisen Rates und der Führung, die mir durch dieses Gericht bereitgestellt wurde.
OpenSubtitles v2018

However, he became highly respected and many people sought his wise counsel.
Er gewann jedoch hohes Ansehen, und viele Menschen baten um seinen weisen Rat.
ParaCrawl v7.1

That is very wise counsel.
Das ist ein weiser Rat.
ParaCrawl v7.1

Their wise counsel and assistance to the Ombudsman have been invaluable and will long be remembered.
Ihre klugen Ratschläge und ihre Hilfestellungen für den Bürgerbeauftragten waren von unschätzbarem Wert und werden uns noch lange in Erinnerung bleiben.
Europarl v8

I say this in the hope that the Council will this time show more insight and be more open to our wise counsel!
Das geschieht natürlich in der Hoffnung, dass der Rat demnächst einsichtiger wird und für unsere klugen Entscheidungen ein offenes Ohr hat!
Europarl v8

Mr President, this proposal is based on your wise counsel, on your proposal that Parliament should organise debates that are comprehensible.
Herr Präsident, dieser Vorschlag lässt sich von Ihren weisen Ratschlägen leiten und liegt auf der von Ihnen vorgeschlagenen Linie, das Parlament möge Debatten organisieren, die verständlich sind.
Europarl v8