Translation of "Wise counsel" in German
You
should
listen
to
your
father's
wise
counsel.
Du
solltest
dir
deines
Vaters
weise
Ratschläge
anhören.
Tatoeba v2021-03-10
You
remain
ever
the
wise
counsel
brother.
Du
bist
wie
immer
der
weise
Ratgeber,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
Yet
it
is
wise
counsel.
Dennoch
ist
es
ein
kluger
Rat.
OpenSubtitles v2018
I
look
forward
to
his
wise
counsel
in
the
years
ahead.
Ich
freue
mich
auf
seinen
weisen
Beirat
in
den
kommenden
Jahren.
OpenSubtitles v2018
Nurse,
beloved
friend,
and
wise
counsel.
Krankenschwester,
geliebte
Freundin
und
weise
Ratgeberin.
OpenSubtitles v2018
No
doubt
this
is
wise
counsel.
Das
ist
sicherlich
ein
weiser
Rat.
ParaCrawl v7.1
The
King's
wise
counsel
is
still
relevant
today.
Der
weise
Ratschlag
des
Königs
ist
auch
heute
noch
von
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
That
wise
counsel
still
retains
its
worth
today.
Dieser
weise
Rat
hat
seinen
Wert
bis
heute
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
may
be
helped
by
wise
counsel.
Einigen
von
ihnen
kann
durch
weisen
Rat
geholfen
werden.
ParaCrawl v7.1
My
friend
Marcel
offered
me
wise
counsel,
and
I
failed
to
heed
it.
Mein
Freund
Marcel
bot
mir
seinen
weisen
Rat
an
und
ich
habe
ihn
nicht
beherzigt.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
the
wise
counsel
and
guidance
previously
provided
by
this
court.
Dank
des
weisen
Rates
und
der
Führung,
die
mir
durch
dieses
Gericht
bereitgestellt
wurde.
OpenSubtitles v2018
However,
he
became
highly
respected
and
many
people
sought
his
wise
counsel.
Er
gewann
jedoch
hohes
Ansehen,
und
viele
Menschen
baten
um
seinen
weisen
Rat.
ParaCrawl v7.1
That
is
very
wise
counsel.
Das
ist
ein
weiser
Rat.
ParaCrawl v7.1
Their
wise
counsel
and
assistance
to
the
Ombudsman
have
been
invaluable
and
will
long
be
remembered.
Ihre
klugen
Ratschläge
und
ihre
Hilfestellungen
für
den
Bürgerbeauftragten
waren
von
unschätzbarem
Wert
und
werden
uns
noch
lange
in
Erinnerung
bleiben.
Europarl v8
I
say
this
in
the
hope
that
the
Council
will
this
time
show
more
insight
and
be
more
open
to
our
wise
counsel!
Das
geschieht
natürlich
in
der
Hoffnung,
dass
der
Rat
demnächst
einsichtiger
wird
und
für
unsere
klugen
Entscheidungen
ein
offenes
Ohr
hat!
Europarl v8
Mr
President,
this
proposal
is
based
on
your
wise
counsel,
on
your
proposal
that
Parliament
should
organise
debates
that
are
comprehensible.
Herr
Präsident,
dieser
Vorschlag
lässt
sich
von
Ihren
weisen
Ratschlägen
leiten
und
liegt
auf
der
von
Ihnen
vorgeschlagenen
Linie,
das
Parlament
möge
Debatten
organisieren,
die
verständlich
sind.
Europarl v8