Translation of "Wiped off" in German
He
wiped
the
sweat
off
his
face.
Er
wischte
sich
den
Schweiß
vom
Gesicht.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wiped
the
sweat
off
his
face.
Tom
wischte
sich
den
Schweiß
aus
dem
Gesicht.
Tatoeba v2021-03-10
That
people
should
be
wiped
off
the
face
of
the
Earth.
Das
Volk
sollte
von
der
Erde
getilgt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wiped
the
table
off
with
a
damp
rag.
Tom
wischte
den
Tisch
mit
einem
feuchten
Lappen
ab.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wiped
the
lipstick
off
his
cheek.
Tom
wischte
sich
den
Lippenstift
von
der
Wange.
Tatoeba v2021-03-10
After
5
minutes
any
excess
spray
should
be
wiped
off
prior
to
intercourse.
Nach
5
Minuten
sollte
überschüssiges
Spray
vor
dem
Geschlechtsverkehr
abgewischt
werden.
ELRC_2682 v1
Tom
carefully
wiped
his
fingerprints
off
the
knife.
Tom
wischte
gewissenhaft
seine
Fingerabdrücke
von
dem
Messer.
Tatoeba v2021-03-10
After
the
cleansing
gel
has
been
wiped
off,
the
area
will
be
gently
washed
with
soap
and
water.
Nach
Abwischen
des
Reinigungsgels
wird
die
Hautstelle
vorsichtig
mit
Wasser
und
Seife
gewaschen.
ELRC_2682 v1
Just
the
morning
of
the
picnic,
I
wiped
off
your
shoes
with
the
cleats.
Am
Morgen
des
Picknicks
habe
ich
deine
Schuhe
abgewischt.
OpenSubtitles v2018
This
here
town's
apt
to
get
wiped
off
the
map.
Diese
Stadt
wird
von
der
Landkarte
gefegt
werden.
OpenSubtitles v2018
Following
3
hours
of
incubation,
the
dressing
should
be
removed
and
the
remnant
gel
wiped
off.
Nach
3-stündiger
Inkubation
sollte
der
Verband
entfernt
und
das
verbliebene
Gel
abgewischt
werden.
TildeMODEL v2018
I
wiped
off
the
drop
of
blood
and
I
appoached
the
hole.
Ich
wischte
den
Blutstropfen
weg
und
näherte
mich
dem
Loch.
OpenSubtitles v2018
You
wiped
your
prints
off
the
gun
and
you
made
a
second
mistake.
Sie
wollten
Abdrücke
vom
Gewehr
entfernen
und
begingen
den
zweiten
Fehler.
OpenSubtitles v2018
Chicago's
about
to
be
wiped
off
the
map.
Chicago
steht
kurz
davor,
von
der
Landkarte
radiert
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Those
children
would've
been
wiped
off
the
face
of
the
earth.
Diese
Kinder
wären
vom
Erdboden
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
It
nearly
wiped
it
off
the
map,
actually.
Es
wurde
eigentlich
fast
von
der
Karte
gestrichen.
OpenSubtitles v2018
His
face
was
clean,
so
he
wiped
the
blood
off.
Sein
Gesicht
war
sauber,
also
wischte
er
das
Blut
ab.
OpenSubtitles v2018
Then
the
Spaniards
landed
and
wiped
the
Aztecs
off
the
face
of
the
earth.
Dann
kamen
die
Spanier
und
fegten
die
Azteken
vom
Erdboden.
OpenSubtitles v2018