Translation of "Willing to commit" in German

If the captain believes he has a chance, I'm willing to commit suicide with him.
Ich bin bereit, mit dem Captain Selbstmord zu begehen.
OpenSubtitles v2018

He's richer and willing to commit felonies.
Nein, er ist bloß reicher und bereit, mehrere Verbrechen zu begehen.
OpenSubtitles v2018

If you're willing to commit, I can help you.
Wenn Sie bereit sind, sich zu verpflichten, helfe ich Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Neither one of you are willing to commit.
Keiner von euch will sich binden.
OpenSubtitles v2018

It means being willing to commit,
Man muss gewillt sein, einzugestehen, ohne Garantien.
OpenSubtitles v2018

She's willing to commit.
Sie ist bereit sich zu binden.
OpenSubtitles v2018

Are you willing to commit to a goal and stick with it?
Bist du bereit, dich einem Ziel zu verschreiben und an diesem festzuhalten?
CCAligned v1

If you are willing to commit, free, Regular and periodic;
Wenn Sie bereit sind zur, kostenlos, Regelmäßige und periodische;
CCAligned v1

You were willing to commit suicide because your son had recently died.
Sie waren bereit, selbstmord zu begehen, weil Ihr Sohn kurz zuvor gestorben war.
OpenSubtitles v2018

For instance, the Council has not been willing to commit itself to adopting all legislative texts by public vote.
Der Rat beispielsweise wollte sich nicht dazu verpflichten, die Gesetzesvorlagen in einer offenen Abstimmung anzunehmen.
EUbookshop v2

Nevertheless, the Commission is still not willing to commit itself to exempt these sections during negotiations on trade agreements.
Dennoch verpflichtet sich die Kommission weiterhin nicht dazu, diese Bereiche bei Verhandlungen zu Handelsabkommen auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

But what are some of the secrets of women who find men willing to commit?
Aber was sind einige der Geheimnisse der Frauen, die Männer bereit zu begehen finden?
ParaCrawl v7.1

Should the State assist someone willing to commit suicide because he is getting older?
Sollte der Staat Menschen helfen, die Selbstmord begehen wollen, weil sie älter werden?
ParaCrawl v7.1

Unfortunately - as has been rightly said in this debate - some of our important negotiating partners, such as China and the United States, have not been able or willing to commit themselves as closely as the European Union has done, which, of course, had a detrimental impact on the negotiations.
Leider - wie das in dieser Debatte richtig festgestellt wurde - waren einige unserer wichtigen Verhandlungspartner wie China und die Vereinigten Staaten nicht in der Lage oder willens, sich so verbindlich zu verpflichten, wie es die Europäische Union getan hat, was natürlich negative Auswirkungen auf die Verhandlungen hatte.
Europarl v8

So, President-in-Office, are you willing to commit yourselves to obtaining an exclusive - and not a shared - mandate?
Also, Frau amtierende Ratspräsidentin, sind Sie bereit, sich dazu zu bekennen, ein exklusives - nicht ein geteiltes - Mandat zu erhalten?
Europarl v8

I should like to ask Mr Gloser if he is willing to commit himself, on behalf of the Council and in the spirit of Mr Barroso's reply to Mr Poettering, to sitting round a table with us in order to reach an agreement on a common timetable for all three institutions when the time comes to consider a new request for accession to the euro area.
Ich möchte Herrn Gloser fragen, ob er bereit wäre, sich im Namen des Rates und im Sinne der Antwort von Kommissionspräsident Barroso an Herrn Pöttering dafür einzusetzen, dass wir uns dann, wenn die Prüfung eines weiteren Antrags auf den Beitritt zum Euro-Währungsgebiet ansteht, gemeinsam an einen Tisch setzen, um uns auf einen gemeinsamen Zeitplan in den drei Organen zu einigen.
Europarl v8

It is therefore high time that the European Commission showed not only that it is aware of this, which is obviously the case, but also that it is also willing to commit funding.
Es ist daher für die Europäische Kommission an der Zeit zu beweisen, dass sie dies nicht nur einsieht, was selbstverständlich der Fall ist, sondern dass sie auch Mittel einsetzen will.
Europarl v8

We are going to need a new generation of citizen leaders willing to commit ourselves to growing and changing and learning as rapidly as possible.
Wir werden eine neue Generation von Führungskräften brauchen, die gewillt ist uns zu verpflichten zu wachsen, zu verändern, zu lernen, so schnell wie möglich.
TED2013 v1.1

It is difficult to see how NATO can succeed in stabilizing Afghanistan unless it is willing to commit more troops and give commanders more flexibility.
Es ist schwer erkennbar, wie die NATO ohne die Bereitschaft, mehr Truppen zu stationieren und den Kommandeuren mehr Flexibilität einzuräumen, bei der Stabilisierung Afghanistans Erfolg haben kann.
News-Commentary v14

If Congress is willing to commit to that path, a reasonable quid pro quo would be strong fiscal rules – and a powerful monitoring body.
Wenn der Kongress bereit ist, einen derartigen Kurs zu verfolgen, wären ein vernünftiges Quid pro quo starke Haushaltsregeln und ein mächtiges Aufsichtsgremium.
News-Commentary v14