Translation of "Willing to commit" in German
If
the
captain
believes
he
has
a
chance,
I'm
willing
to
commit
suicide
with
him.
Ich
bin
bereit,
mit
dem
Captain
Selbstmord
zu
begehen.
OpenSubtitles v2018
He's
richer
and
willing
to
commit
felonies.
Nein,
er
ist
bloß
reicher
und
bereit,
mehrere
Verbrechen
zu
begehen.
OpenSubtitles v2018
If
you're
willing
to
commit,
I
can
help
you.
Wenn
Sie
bereit
sind,
sich
zu
verpflichten,
helfe
ich
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Neither
one
of
you
are
willing
to
commit.
Keiner
von
euch
will
sich
binden.
OpenSubtitles v2018
It
means
being
willing
to
commit,
Man
muss
gewillt
sein,
einzugestehen,
ohne
Garantien.
OpenSubtitles v2018
She's
willing
to
commit.
Sie
ist
bereit
sich
zu
binden.
OpenSubtitles v2018
Are
you
willing
to
commit
to
a
goal
and
stick
with
it?
Bist
du
bereit,
dich
einem
Ziel
zu
verschreiben
und
an
diesem
festzuhalten?
CCAligned v1
If
you
are
willing
to
commit,
free,
Regular
and
periodic;
Wenn
Sie
bereit
sind
zur,
kostenlos,
Regelmäßige
und
periodische;
CCAligned v1
You
were
willing
to
commit
suicide
because
your
son
had
recently
died.
Sie
waren
bereit,
selbstmord
zu
begehen,
weil
Ihr
Sohn
kurz
zuvor
gestorben
war.
OpenSubtitles v2018
For
instance,
the
Council
has
not
been
willing
to
commit
itself
to
adopting
all
legislative
texts
by
public
vote.
Der
Rat
beispielsweise
wollte
sich
nicht
dazu
verpflichten,
die
Gesetzesvorlagen
in
einer
offenen
Abstimmung
anzunehmen.
EUbookshop v2
Nevertheless,
the
Commission
is
still
not
willing
to
commit
itself
to
exempt
these
sections
during
negotiations
on
trade
agreements.
Dennoch
verpflichtet
sich
die
Kommission
weiterhin
nicht
dazu,
diese
Bereiche
bei
Verhandlungen
zu
Handelsabkommen
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
But
what
are
some
of
the
secrets
of
women
who
find
men
willing
to
commit?
Aber
was
sind
einige
der
Geheimnisse
der
Frauen,
die
Männer
bereit
zu
begehen
finden?
ParaCrawl v7.1
Should
the
State
assist
someone
willing
to
commit
suicide
because
he
is
getting
older?
Sollte
der
Staat
Menschen
helfen,
die
Selbstmord
begehen
wollen,
weil
sie
älter
werden?
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
-
as
has
been
rightly
said
in
this
debate
-
some
of
our
important
negotiating
partners,
such
as
China
and
the
United
States,
have
not
been
able
or
willing
to
commit
themselves
as
closely
as
the
European
Union
has
done,
which,
of
course,
had
a
detrimental
impact
on
the
negotiations.
Leider
-
wie
das
in
dieser
Debatte
richtig
festgestellt
wurde
-
waren
einige
unserer
wichtigen
Verhandlungspartner
wie
China
und
die
Vereinigten
Staaten
nicht
in
der
Lage
oder
willens,
sich
so
verbindlich
zu
verpflichten,
wie
es
die
Europäische
Union
getan
hat,
was
natürlich
negative
Auswirkungen
auf
die
Verhandlungen
hatte.
Europarl v8
So,
President-in-Office,
are
you
willing
to
commit
yourselves
to
obtaining
an
exclusive
-
and
not
a
shared
-
mandate?
Also,
Frau
amtierende
Ratspräsidentin,
sind
Sie
bereit,
sich
dazu
zu
bekennen,
ein
exklusives
-
nicht
ein
geteiltes
-
Mandat
zu
erhalten?
Europarl v8
I
should
like
to
ask
Mr
Gloser
if
he
is
willing
to
commit
himself,
on
behalf
of
the
Council
and
in
the
spirit
of
Mr
Barroso's
reply
to
Mr
Poettering,
to
sitting
round
a
table
with
us
in
order
to
reach
an
agreement
on
a
common
timetable
for
all
three
institutions
when
the
time
comes
to
consider
a
new
request
for
accession
to
the
euro
area.
Ich
möchte
Herrn
Gloser
fragen,
ob
er
bereit
wäre,
sich
im
Namen
des
Rates
und
im
Sinne
der
Antwort
von
Kommissionspräsident
Barroso
an
Herrn
Pöttering
dafür
einzusetzen,
dass
wir
uns
dann,
wenn
die
Prüfung
eines
weiteren
Antrags
auf
den
Beitritt
zum
Euro-Währungsgebiet
ansteht,
gemeinsam
an
einen
Tisch
setzen,
um
uns
auf
einen
gemeinsamen
Zeitplan
in
den
drei
Organen
zu
einigen.
Europarl v8
It
is
therefore
high
time
that
the
European
Commission
showed
not
only
that
it
is
aware
of
this,
which
is
obviously
the
case,
but
also
that
it
is
also
willing
to
commit
funding.
Es
ist
daher
für
die
Europäische
Kommission
an
der
Zeit
zu
beweisen,
dass
sie
dies
nicht
nur
einsieht,
was
selbstverständlich
der
Fall
ist,
sondern
dass
sie
auch
Mittel
einsetzen
will.
Europarl v8
We
are
going
to
need
a
new
generation
of
citizen
leaders
willing
to
commit
ourselves
to
growing
and
changing
and
learning
as
rapidly
as
possible.
Wir
werden
eine
neue
Generation
von
Führungskräften
brauchen,
die
gewillt
ist
uns
zu
verpflichten
zu
wachsen,
zu
verändern,
zu
lernen,
so
schnell
wie
möglich.
TED2013 v1.1
It
is
difficult
to
see
how
NATO
can
succeed
in
stabilizing
Afghanistan
unless
it
is
willing
to
commit
more
troops
and
give
commanders
more
flexibility.
Es
ist
schwer
erkennbar,
wie
die
NATO
ohne
die
Bereitschaft,
mehr
Truppen
zu
stationieren
und
den
Kommandeuren
mehr
Flexibilität
einzuräumen,
bei
der
Stabilisierung
Afghanistans
Erfolg
haben
kann.
News-Commentary v14
If
Congress
is
willing
to
commit
to
that
path,
a
reasonable
quid
pro
quo
would
be
strong
fiscal
rules
–
and
a
powerful
monitoring
body.
Wenn
der
Kongress
bereit
ist,
einen
derartigen
Kurs
zu
verfolgen,
wären
ein
vernünftiges
Quid
pro
quo
starke
Haushaltsregeln
und
ein
mächtiges
Aufsichtsgremium.
News-Commentary v14