Translation of "Will to survive" in German
He
estimated
a
probability
that
we
will
fail
to
survive
the
current
century:
50
percent.
Er
schätzte
unsere
Wahrscheinlichkeit,
das
aktuelle
Jahrhundert
zu
überleben
auf
50
Prozent.
TED2020 v1
Nothing
in
the
world
is
stronger
than
the
will
to
survive.
Nichts
auf
der
Welt
ist
stärker
als
der
Wille
zu
überleben.
Tatoeba v2021-03-10
And
yet,
people
who
live
here
are
examples
of
great
ingenuity
and
the
will
to
survive.
Dennoch
sind
die
Menschen
dort
enorm
einfallsreich
und
sie
wollen
überleben.
TED2020 v1
And
you
will
manage
to
survive
without
me
tonight?
Wirst
du
heute
Abend
ohne
mich
überleben?
OpenSubtitles v2018
In
40
years,
32
billion
people
will
fight
to
survive.
In
40
Jahren
werden
32
Milliarden
Menschen...
ums
Überleben
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
consumer
interest
in
a
route
then
it
will
be
sure
to
survive.
Besteht
ein
Bedarf
für
eine
bestimmte
Linie,
so
wird
sie
schon
überleben.
EUbookshop v2
He
will
say
anything
to
survive.
Er
wird
alles
sagen,
um
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
The
part
that
will
do
anything
to
survive.
Den
Teil,
der
alles
tun
würde,
um
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
It's
a
tool
that
will
allow
you
to
survive.
Es
ist
ein
Mittel,
das
Ihnen
erlaubt,
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
She
will
do
anything
to
survive.
Sie
wird
alles
tun,
um
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
A
man
and
his
will
to
survive.
Ein
Mann
und
sein
Wille
überleben.
OpenSubtitles v2018
We
need
books
that
will
teach
us
to
survive.
Useful
books!
Wir
brauchen
nützliche
Bücher,
die
uns
beim
Überleben
helfen.
OpenSubtitles v2018
People
will
do
anything
to
survive.
Die
Menschen
machen
alles
um
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
You
will
survive
to
bear
witness.
Sie
werden
überleben,
um
das
Ereignis
zu
bezeugen.
OpenSubtitles v2018