Translation of "Will sign" in German
I
am
just
preparing
an
e-mail
to
all
Members,
which
I
will
sign
in
person.
Ich
bereite
gerade
eine
von
mir
persönlich
unterzeichnete
E-Mail
an
alle
Abgeordneten
vor.
Europarl v8
If
you
go
forward,
he
will
sign.
Wenn
Sie
fortfahren,
wird
er
unterzeichnen.
Europarl v8
Now
I
will
officially
sign
the
document.
Ich
werde
das
Dokument
nun
offiziell
unterzeichnen.
Europarl v8
Next
week
we
will
sign
this
agreement
in
Pretoria.
Nächste
Woche
werden
wir
also
dieses
Abkommen
in
Pretoria
unterzeichnen.
Europarl v8
The
Commission
will
sign
an
agreement
with
the
European
Space
Agency.
Die
Kommission
wird
mit
der
Europäischen
Weltraumorganisation
ein
Abkommen
schließen.
Europarl v8
Let
us
hope
that
the
Members
of
this
House
will
sign
declarations
in
future.
Hoffen
wir,
dass
die
Mitglieder
dieses
Hauses
auch
künftig
Erklärungen
unterschreiben
werden.
Europarl v8
I
hope
they
will
sign
it.
Ich
hoffe,
sie
werden
es
unterschreiben.
Europarl v8
We
will
sign
this
as
'the
Cotonou
Agreement'
.
Wir
werden
es
als
"Cotonou-Abkommen
"
unterzeichnen.
Europarl v8
I
am
therefore
hoping
and
praying
that
the
European
Union
will
sign
this
protocol.
Ich
fordere
die
Europäische
Union
daher
dringend
auf,
dieses
Protokoll
zu
unterzeichnen.
Europarl v8
Surely,
that
will
be
a
sign
for
you,
if
you
are
believers.
Darin
ist
wahrlich
ein
Zeichen
für
euch,
wenn
ihr
gläubig
seid.
Tanzil v1
I
wonder
whether
or
not
Tom
will
sign
the
contract.
Ich
wüsste
gerne,
ob
Tom
den
Vertrag
unterschreiben
wird
oder
eher
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
The
EU
will
co-sign
it
as
a
legal
entity.
Üblicherweise
wird
rasch
eine
Zollunion
mit
der
EU
gebildet.
Wikipedia v1.0
Member
States
will
sign
and
ratify
the
Convention
in
parallel
with
the
EU.
Die
Mitgliedstaaten
werden
das
Übereinkommen
parallel
zur
EU
unterzeichnen
und
ratifizieren.
TildeMODEL v2018
The
following
European
countries
will
equally
co-sign
the
joint
declarations:
Folgende
europäische
Länder
werden
die
gemeinsamen
Erklärungen
unterzeichnen:
TildeMODEL v2018
For
the
last
time,
will
you
sign
this
document?
Zum
letzten
Mal,
werden
Sie
dieses
Dokument
unterzeichnen?
OpenSubtitles v2018
And
this
will
be
a
sign
for
me,
and
greatly
fulfilling.
Und
das
wird
ein
Zeichen
für
mich
sein...
und
eine
schöne
Erfüllung.
OpenSubtitles v2018
If
you
will
sign
this
list,
you
may
take
the
things
with
you.
Wenn
Sie
diese
Liste
unterschreiben,
dürfen
Sie
die
Dinge
mitnehmen.
OpenSubtitles v2018