Translation of "Will participate" in German
The
Commission
and
the
Spanish
Presidency
will
also
participate.
Die
Kommission
und
die
spanische
Präsidentschaft
werden
ebenfalls
teilnehmen.
Europarl v8
It
is
encouraging
that
Prime
Minister
Orbán
himself
will
participate.
Es
ist
ermutigend,
dass
Ministerpräsident
Orbán
selbst
daran
teilnehmen
wird.
Europarl v8
I
will
not
participate
in
the
vote
on
this
report,
Madam
President.
Ich
nehme
an
der
Abstimmung
über
diesen
Bericht
nicht
teil,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
The
Institute
will
also
participate
in
studies
on
the
migration
of
phthalates
in
toys.
Weiterhin
beteiligt
sich
das
Institut
an
Studien
zur
Migration
von
Phthalaten
in
Kinderspielzeug.
Europarl v8
We
are
pleased
to
see
that
all
EU
Member
States
will
participate
in
this
event.
Wir
freuen
uns
darüber,
daß
alle
EU-Mitgliedstaaten
an
diesem
Ereignis
teilnehmen
werden.
Europarl v8
For
three
years,
this
person
will
participate
in
this
way
in
legislation
on
the
liberalisation
of
the
postal
market.
Drei
Jahre
lang
wird
dieser
bei
der
Gesetzgebung
zur
Liberalisierung
des
Postmarkts
mitwirken.
Europarl v8
The
Commission
will
participate
as
an
observer.
Die
Europäische
Kommission
wird
als
Beobachterin
teilnehmen.
Europarl v8
Significantly,
all
major
opposition
parties
will
participate
in
the
forthcoming
elections.
Bezeichnenderweise
werden
sich
alle
bedeutenden
Oppositionsparteien
an
den
bevorstehenden
Wahlen
beteiligen.
Europarl v8
I
hope
many
local
authorities
will
actually
participate
in
these
consultations.
Ich
hoffe,
dass
viele
lokale
Gebietskörperschaften
wirklich
an
diesen
Konsultationen
teilnehmen
werden.
Europarl v8
The
extent
to
which
the
banks
will
participate
is
an
open
question
here.
Hier
ist
es
offen,
inwieweit
die
Banken
sich
beteiligen
werden.
Europarl v8
The
Prime
Minister
has
explained
to
us
that
the
candidate
states
will
participate.
Der
Ministerpräsident
hat
uns
erklärt,
dass
sich
die
Kandidatenländer
daran
beteiligen
werden.
Europarl v8
If
so,
when
will
it
be
held,
and
who
will
participate?
Wenn
ja,
wann
wird
es
stattfinden,
und
wer
wird
daran
teilnehmen?
Europarl v8
We
will
offer
that
support,
but
we
will
also
participate.
Wir
werden
diese
Unterstützung
anbieten,
aber
wir
werden
uns
auch
einbringen.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
also
participate
in
this
consultation.
Das
Europäische
Parlament
wird
an
dieser
Konsultation
ebenfalls
teilnehmen.
Europarl v8
The
Commission
will
participate
actively
in
this
exercise.
Die
Kommission
wird
sich
daran
aktiv
beteiligen.
Europarl v8
Hamas
will
participate
in
that
election
and
is
expected
to
do
well.
Die
Hamas
wird
an
diesen
Wahlen
teilnehmen
und
voraussichtlich
gut
abschneiden.
Europarl v8
Mr
President,
about
40
organisations
will
participate
in
this
forum.
Herr
Präsident,
an
diesem
Forum
werden
sich
etwa
40
Organisationen
beteiligen.
Europarl v8
They
will
participate
at
meetings
at
the
interparliamentary
conference
that
will
take
place
in
Hong
Kong.
Sie
werden
an
Sitzungen
der
interparlamentarischen
Konferenz
teilnehmen,
die
in
Hongkong
stattfindet.
Europarl v8
How
we
will
participate
in
all
this
is
really
up
to
us.
Wie
wir
daran
teilnehmen,
hängt
von
uns
ab.
TED2020 v1
Kosovo
will
participate
in
the
Olympic
Games
2016.
Kosovo
nimmt
an
den
Olympischen
Spielen
2016
teil.
Tatoeba v2021-03-10
New
Member
States
will
participate
for
the
first
time
in
the
sampling
part
of
the
programme.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
erstmals
am
Probenahmeteil
des
Programms.
ELRC_2682 v1