Translation of "Will be trained" in German
About
3500
people
will
be
trained
to
a
Masters'
or
doctoral
level.
Ungefaehr
3.500
Studenten
sollen
eine
Hochschule
mit
einem
Diplom
oder
Doktortitel
verlassen.
TildeMODEL v2018
Your
dolphins
will
be
trained
to
do
this
and
more.
Ihre
Delfine
werden
dies
und
vieles
mehr
lernen.
OpenSubtitles v2018
The
new
members
of
the
pool
will
be
trained
in
2008.
Die
neuen
Mitglieder
des
Expertenpools
werden
im
Jahr
2008
geschult.
EUbookshop v2
Yemeni
personnel
will
be
trained
both
in
the
EC
and
in
North
Yemen
itself.
Jemeniten
sollen
in
der
Gemeinschaft
und
im
Nord-Jemen
ausgebildet
werden.
EUbookshop v2
In
addition,
all
participants
will
be
trained
in
the
responsibilities
of
radiation
protection
within
the
meaning
of
the
provisions
laid
down
by
law.
Jeder
Teilnehmer
wird
außerdem
zum
Strahlenschutzverantwortlichen
im
Sinne
der
gesetzlichen
Vorschriften
ausgebildet.
EUbookshop v2
This
way,
the
unemployed
will
be
trained
in
regular
jobs.
Damit
haben
Arbeitslose
die
Möglichkeit,
eine
Ausbildung
in
regulären
Beschäftigungsverhältnissen
zu
erhalten.
EUbookshop v2
Some
116
000
persons
will
be
trained
under
the
programme.
Rund
116
000
Personen
werden
im
Rahmen
dieses
Programms
an
einer
Ausbildung
teilnehmen.
EUbookshop v2
They
will
be
trained
by
Tjamela
Tjamela
in
2016.
Sie
wurde
2016
von
Tjamela
Tjamela
trainiert.
WikiMatrix v1
My
baby
will
be
potty-trained
very
early.
Mein
Kind
wird
sehr
bald
aufs
Töpfchen
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
fully
trained
in
the
Mojave
Desert.
Ich
werde
in
der
Mojave-Wüste
komplett
ausgebildet.
OpenSubtitles v2018
If
they
fail
to
do
so,
they
will
be
trained.
Falls
diese
nicht
vorhanden
sein
sollte,
kann
sie
erlernt
werden.
WikiMatrix v1
How
will
I
be
trained
and
how
much
does
the
training
cost?
Werde
ich
geschult
und
was
kosten
die
Schulungen?
CCAligned v1
They
will
be
trained
in
34
various
professions.
Sie
werden
in
34
verschiedenen
Berufen
ausgebildet.
ParaCrawl v7.1
For
now,
most
small
farmers
will
continue
to
be
trained
in
the
more
traditional
way.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
werden
die
meisten
Kleinbauern
weiterhin
auf
die
gewohnte
Weise
geschult.
ParaCrawl v7.1
You
receive
a
fixed
route
and
will
be
trained
by
our
qualified
employees.
Sie
erhalten
eine
feste
Tour
und
werden
von
unseren
qualifizierten
Mitarbeitern
eingearbeitet.
CCAligned v1
You
will
be
trained
as
per
the
latest
standards,
methodologies
and
techniques.
Du
wirst
nach
den
neusten
Standards,
Methoden
und
Techniken
geschult.
CCAligned v1
You
will
be
trained
to
develop
a
professional
working
method
and
attitude.
Sie
werden
geschult,
um
eine
professionelle
Arbeitsweise
und
Haltung
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
In
the
courses
the
corresponding
clinical
skills
will
also
be
trained.
In
den
Lehrveranstaltungen
werden
auch
die
entsprechenden
klinischen
Fertigkeiten
trainiert.
ParaCrawl v7.1
At
regular
intervals,
any
employee
will
be
trained
on
the
applicable
security
and
data
protection
standards.
In
regelmäßigen
Abständen
wird
jeder
Mitarbeiter
zu
den
geltenden
Sicherheits-
und
Datenschutzstandards
geschult.
ParaCrawl v7.1