Translation of "Will be take place" in German

The vote will be take place tomorrow at 12 noon.
Die Abstimmung findet morgen um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8

The next World Ocean Summit will be take place in 2018 in Mexico.
Der nächste World Ocean Summit wird 2018 in Mexiko stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Eucharistic adoration will be take place during the entire meeting.
Die eucharistische Anbetung wird während der ganzen Begegnungszeit stattfinden.
ParaCrawl v7.1

And if yes, when it will be take place?
Ist das noch aktuell, und wenn ja, wann soll es stattfinden?
ParaCrawl v7.1

My wedding will be take place in a wonderland with the perfect snowy mountains scenery.
Meine Hochzeit wird in ein Wunderland mit der perfekten schneebedeckten Berge Landschaft stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Training will be take place primarily at our main site in Waiblingen.
Die Ausbildung findet vorwiegend an unserem Hauptstandort in Waiblingen statt.
ParaCrawl v7.1

The Dutch Championships will be take place during the traditional CAIO for four-in-hands in Breda.
Die niederländischen Meisterschaften werden im Rahmen des traditionellen CAIO für Vierspänner in Breda ausgetragen.
CCAligned v1

The forthcoming meeting in Valencia - and I hope that it will be able to take place - should therefore be seen as a starting point for considering the creation of a new permanent and stable structure for cooperation and coordination.
So sollte die kommende Tagung in Valencia - ich hoffe, dass sie stattfinden kann - Ausgangspunkt für Überlegungen über eine neue permanente und stabile Struktur der Kooperation und der Koordination gemacht werden.
Europarl v8

Whilst the Commission's progress reports are excellent, we are not yet convinced that the accession of all ten will be able to take place in 2004.
Die, übrigens ausgezeichneten, Fortschrittsberichte der Europäischen Kommission haben uns noch nicht davon überzeugt, dass der Beitritt aller zehn Staaten 2004 stattfinden kann.
Europarl v8

The Convention will also have to decide upon the way to follow to develop the new Charter, and we hope that the Intergovernmental Conference will be able to take place during the second half of 2003 to avoid Europe' s future being debated right in the middle of the electoral campaign.
Aufgabe des Konvents wird es ebenfalls sein, den Weg zur Geburt der neuen Charta zu weisen, und wir hoffen, dass die Regierungskonferenz im zweiten Halbjahr 2003 stattfinden kann, damit nicht mitten im Wahlkampf über die Geschicke Europas diskutiert werden muss.
Europarl v8

The group continued its activities through to spring 2015, in which their final appearances and performances will be announced and take place.
Project Sommerkonzerts 2014 wurde bekannt gegeben, dass die Gruppe nach ihrem Frühlingskonzert 2015 für unbestimmte Zeit ihre Aktivitäten einstellen wird.
Wikipedia v1.0

Under the proposed rules, the provision of the online content service will be considered to take place in the Member State in which the consumer resides.
Nach der vorgeschlagenen Regelung wird davon ausgegangen, dass der Online-Inhaltedienst in dem Mitgliedstaat bereitgestellt wird, in dem der Nutzer seinen Wohnsitz hat.
TildeMODEL v2018

This General Assembly of staff will' be take place either this evening or tomorrow, after which we hope that it will be possible to resume normal work.
Die Vollversammlung des Personals wird entweder heute abend oder morgen stattfinden, so daß unsere Sitzung dann hoffentlich normal fortgesetzt werden kann.
EUbookshop v2

We are experts at passing fine resolutions and, while on the subject, please note that the vote on the resolution — and very fine and strongly worded it will no doubt be will take place in Strasbourg when the debate has been held here in Brussels.
Es gilt also, der amtierenden Regierung zu helfen, die Entwicklung des Landes zu fördern und den Extremisten klarzumachen, daß wir eine Destabilisierung nicht hinnehmen werden.
EUbookshop v2

Without claiming that it will be easy to solve the remaining problems, I am convinced that success is close at hand and that the signing of the new Convention will be able to take place before the end of the year.
Ganz besonders interessiert sind wir natürlich an der Mitteilung der Kommission über die „Langzeit-Arbeitslosen", und ich möchte diesem Hohen Haus versichern, daß wir diesen wichtigen Fragen komplex absolut vorrangig behandeln werden.
EUbookshop v2

In addition, one or more Europeanlevel conferences will be organized to take place during the 'Year of Solidarity begween the Generations' (1993).
Zusätzlich werden aus Anlaß des "Jahrs der Solidargemeinschaft der Generationen" (1993) eine oder mehr europäische Konferenzen vorbereitet.
EUbookshop v2

For absolutely modest number of guests it is possible not to order the certain hall at restaurant or cafe, perhaps, it will be possible to take place behind only several little tables.
Für die ganz bescheidene Zahl der Gäste kann man nicht den abgesonderten Saal im Restaurant oder das Café, möglich bestellen, wird gelingen, allen hinter einigen kleinen Tischen aufgestellt zu werden.
ParaCrawl v7.1

Also during the action the charitable lottery in which the set of prizes and gifts will be played will take place.
Auch wird während der Veranstaltung die wohltätige Lotterie stattfinden, in der eine Menge der Preise und der Geschenke gespielt sein wird.
CCAligned v1

The jury meetings, at which the final decisions on the competition submissions will be made, will take place on 3 and 4 December 2018 in Dortmund.
Die Jurysitzungen, auf der die finalen Entscheidungen über die Wettbewerbseinreichungen, werden am 3. und 4. Dezember 2018 in Dortmund stattfinden.
CCAligned v1

The "Today " filter contains all sports events that will take be taking place on the current date/day.
Der Filter "Heute " beinhaltet alle Sportveranstaltungen, die an dem aktuellen Datum/Tag stattfinden.
ParaCrawl v7.1