Translation of "Will be staying" in German
You
will
be
staying
with
us
for
a
little
longer.
Sie
werden
ja
noch
einige
Zeit
bei
uns
bleiben.
Europarl v8
Because
most
of
the
people
will
be
staying
here.
Denn
die
Menschen
bleiben
zu
einem
großen
Teil
hier.
WMT-News v2019
Tom
will
be
staying
at
least
until
next
Monday.
Tom
wird
zumindest
bis
nächsten
Montag
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
be
staying
with
us
for
the
next
three
weeks.
Tom
wird
die
nächsten
drei
Wochen
bei
uns
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Will
you
be
staying
in
Kyoto
long?
Werdet
Ihr
länger
in
Kyoto
bleiben?
OpenSubtitles v2018
Dancairo
and
Juan
will
be
staying
with
you
for
a
few
days.
Dancairo
und
Juan
bleiben
ein
paar
Tage
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
General
von
Treger
will
be
staying
in
my
quarters.
General
von
Treger
wir
in
meinem
Quartier
bleiben.
OpenSubtitles v2018
We
will
be
staying
in
Costa
Mateo
a
few
more
hours.
Wir
bleiben
noch
ein
paar
Stunden
in
Costa
Mateo.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Mclntosh
will
be
staying
behind
at
his
own
request.
Mr.
McIntosh
wird
auf
eigenen
Wunsch
hier
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Smith
will
be
staying
with
us
for
a
short
while.
Mr
Smith
wird
eine
Weile
bei
uns
bleiben.
OpenSubtitles v2018
How
long
will
you
be
staying
with
us,
Mr.
Bratter?
Wie
lange
werden
Sie
bleiben,
Mr.
Bratter?
OpenSubtitles v2018
How
long
will
you
be
staying
here
in
Los
Angeles,
Mr.
King?
Wie
lange
planen
Sie
in
Los
Angeles
zu
bleiben,
Mr.
King?
OpenSubtitles v2018
Milkin
will
be
staying
with
this
man,
Anton
Khalski.
Milkin
wird
bei
diesem
Mann
unterkommen,
Anton
Khalski.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
staying
behind
the
fence
until
you
learn
some
responsibility.
Du
bleibst
hinter
dem
Zaun,
bis
du
etwas
Verantwortung
gelernt
hast.
OpenSubtitles v2018
At
this
point,
my
biggest
challenge
tomorrow
will
be
staying
awake.
Im
Augenblick
wird
meine
größte
Herausforderung
sein,
morgen
wach
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018