Translation of "Will be staying" in German

You will be staying with us for a little longer.
Sie werden ja noch einige Zeit bei uns bleiben.
Europarl v8

Because most of the people will be staying here.
Denn die Menschen bleiben zu einem großen Teil hier.
WMT-News v2019

Tom will be staying at least until next Monday.
Tom wird zumindest bis nächsten Montag bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will be staying with us for the next three weeks.
Tom wird die nächsten drei Wochen bei uns bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Will you be staying in Kyoto long?
Werdet Ihr länger in Kyoto bleiben?
OpenSubtitles v2018

Dancairo and Juan will be staying with you for a few days.
Dancairo und Juan bleiben ein paar Tage bei dir.
OpenSubtitles v2018

General von Treger will be staying in my quarters.
General von Treger wir in meinem Quartier bleiben.
OpenSubtitles v2018

We will be staying in Costa Mateo a few more hours.
Wir bleiben noch ein paar Stunden in Costa Mateo.
OpenSubtitles v2018

Mr. Mclntosh will be staying behind at his own request.
Mr. McIntosh wird auf eigenen Wunsch hier bleiben.
OpenSubtitles v2018

Mr. Smith will be staying with us for a short while.
Mr Smith wird eine Weile bei uns bleiben.
OpenSubtitles v2018

How long will you be staying with us, Mr. Bratter?
Wie lange werden Sie bleiben, Mr. Bratter?
OpenSubtitles v2018

How long will you be staying here in Los Angeles, Mr. King?
Wie lange planen Sie in Los Angeles zu bleiben, Mr. King?
OpenSubtitles v2018

Milkin will be staying with this man, Anton Khalski.
Milkin wird bei diesem Mann unterkommen, Anton Khalski.
OpenSubtitles v2018

You will be staying behind the fence until you learn some responsibility.
Du bleibst hinter dem Zaun, bis du etwas Verantwortung gelernt hast.
OpenSubtitles v2018

At this point, my biggest challenge tomorrow will be staying awake.
Im Augenblick wird meine größte Herausforderung sein, morgen wach zu bleiben.
OpenSubtitles v2018