Translation of "Will be responsible" in German
Otherwise,
by
funding
the
Lukashenko
regime,
we
will
be
responsible
for
it.
Andernfalls
werden
wir
durch
die
Finanzierung
des
Lukashenko-Regimes
dafür
verantwortlich
sein.
Europarl v8
You
will
be
responsible
for
the
common
interests
of
Europe.
Sie
werden
die
Verantwortung
für
das
öffentliche
Interesse
Europas
tragen.
Europarl v8
Who,
therefore,
will
be
responsible
for
financing
citizens'
initiatives?
Wer
wird
also
für
die
Finanzierung
der
Bürgerinitiativen
verantwortlich
sein?
Europarl v8
The
authorities
will
be
responsible
for
assisting
and
helping
them
to
correctly
fulfil
their
notification
obligation.
Die
Behörden
werden
sie
bei
der
ordnungsgemäßen
Erfüllung
ihrer
Meldepflicht
unterstützen.
DGT v2019
In
the
case
of
other
resources,
the
groupings
themselves
will
be
responsible.
Bei
anderen
Finanzmitteln
werden
die
Verbünde
selbst
zuständig
sein.
Europarl v8
That
committee
will
also
be
responsible
for
ensuring
even
greater
representation
of
civil
society.
Dieser
Ausschuss
wird
auch
eine
noch
umfassendere
Vertretung
der
Zivilgesellschaft
sicherstellen.
Europarl v8
Could
you
tell
us
who
will
be
responsible
for
the
coordinating
machinery?
Könnten
Sie
uns
sagen,
wer
für
die
Koordinierungsmechanismen
zuständig
sein
wird?
Europarl v8
The
individual
Member
States
will
be
responsible
for
implementing
this
policy.
Für
die
Umsetzung
dieser
Politik
werden
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
zuständig
sein.
Europarl v8
The
Committee
on
the
Environment
will
be
the
committee
responsible
for
most
of
these
proposals.
Der
Umweltausschuss
wird
für
den
Großteil
dieser
Vorschläge
verantwortlich
sein.
Europarl v8
The
office
will
be
responsible
for
the
management
of
all
steps
of
the
project
cycle.
Das
Büro
wird
für
die
Verwaltung
aller
Phasen
des
Projektzyklus
verantwortlich
sein.
Europarl v8
Each
Member
State
will
be
responsible
for
what
it
organises
over
the
coming
months.
Jeder
Mitgliedstaat
ist
dafür
verantwortlich,
was
er
in
den
kommenden
Monaten
organisiert.
Europarl v8
The
experimenter
says,
"Don't
worry,
I
will
be
responsible.
Der
Versuchsleiter
sagt:
"Sorgen
Sie
sich
nicht,
ich
bin
verantwortlich.
TED2013 v1.1
Iraqi
armed
forces
will
be
responsible
to
the
Chief
of
Staff
and
Minister
of
Defense.
Die
irakischen
Streitkräfte
werden
dem
Generalstabschef
und
Verteidigungsminister
unterstellt
sein.
MultiUN v1
The
hosting
state
will
be
responsible
for
procuring
the
equipment.
Der
Aufnahmestaat
wird
für
die
Beschaffung
der
Ausrüstung
verantwortlich
sein.
ELRC_2923 v1
The
hosting
State
will
be
responsible
for
procuring
the
equipment.
Der
Aufnahmestaat
wird
für
die
Beschaffung
der
Ausrüstung
zuständig
sein.
ELRC_3382 v1
Mr
Jürgen
Stark
will
be
responsible
for
the
following
areas
:
Economics
;
Herr
Jürgen
Stark
ist
für
die
folgenden
Bereiche
zuständig
:
Volkswirtschaft
;
ECB v1