Translation of "Will be realised" in German

The goals will be realised in all the developing countries except in Africa.
Die Millenniumsziele werden in allen Entwicklungsländern erreicht werden außer in Afrika.
Europarl v8

Yet, such an approach will not be realised anytime soon in the foreseeable future.
Allerdings wird solch ein Ansatz nicht in der nahen Zukunft ausgeführt werden.
GlobalVoices v2018q4

The internal electronic communications network will be realised through an information bus architecture.
Das interne elektronische Kommunikationsnetz wird über eine Busarchitektur verfügen.
TildeMODEL v2018

An evaluation of the conservation status will be realised in the framework of the management plans.
Eine Beurteilung des Erhaltungszustands wird im Rahmen der Bewirtschaftungspläne erfolgen.
TildeMODEL v2018

The enhancement of Member States cooperation will be realised by:
Die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten lässt sich wie folgt verbessern:
TildeMODEL v2018

The co-ordination and the organisation of the implementation of the action programme will be realised in a partnership between the Commission and the Member States.
Die Durchführung des Aktionsprogramms wird von Kommission und Mitgliedstaaten partnerschaftlich koordiniert und organisiert.
TildeMODEL v2018

This strategy will be realised through the following measures.
Die Strategie wird durch folgende Maßnahmen umgesetzt.
TildeMODEL v2018

Without a firm commitment to implementation the benefits of global harmonisation will not be realised.
Ohne eine feste Zusage zur Umsetzung läßt sich die globale Harmonisierung nicht verwirklichen.
TildeMODEL v2018

Without such commitment, the objectives of the strategy will not be realised.
Ohne dieses Engagement können die Ziele der Strategie nicht erreicht werden.
TildeMODEL v2018

For the first time the art project will be realised in May 2007 in Lippstadt.
Erstmals wird dieses Kunstprojekt im Mai 2007 in Lippstadt stattfinden.
ParaCrawl v7.1

This will concretely be realised for RVK and DDC.
Konkret wird dies für RVK und DDC realisiert.
ParaCrawl v7.1

The new products shown will be realised over the course of this year.
Die gezeigten neuen Produkte werden im Laufe des Jahres umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

More than half of these savings will be realised in 2009.
Mehr als die Hälfte der Einsparungen wird 2009 realisiert.
ParaCrawl v7.1

Thereof savings of €50 million will already be realised in 2013.
Davon werden 50 Mio. € bereits in 2013 realisiert.
ParaCrawl v7.1

Once located the site, a field work will be realised with laser station and Acad.
Sobald der Standort befindet sich eine Aufhebung der insgesamt mit Laser und Acad.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, an annual turnover of 1.4 million Euros will be realised.
Inzwischen wird ein Jahresumsatz von 1,4 Mio. Euro realisiert.
ParaCrawl v7.1

Further benefits from the measures already taken will be realised over the course of the year.
Weitere Effekte aus bereits ergriffenen Maßnahmen werden im Jahresverlauf folgen.
ParaCrawl v7.1

These new small-scale quarters will be marketed and realised individually.
Bereits frühzeitig werden diese kleinteiligen Neubauquartiere in sich geschlossen vermarktet und realisiert.
ParaCrawl v7.1

Your individual wish will be realised with help of a drawing or picture.
Ihre individuellen Wünsche werden mithilfe einer Skizze oder Foto realisiert.
CCAligned v1