Translation of "Will be put" in German
What
procedure
will
be
adopted
to
put
the
mechanism
in
place?
Welches
Verfahren
wird
angewandt,
um
diesen
Mechanismus
einzurichten?
Europarl v8
The
report
will
therefore
be
put
to
the
vote
on
Friday
morning.
Über
den
Bericht
wird
somit
am
Freitag
vormittag
abgestimmt.
Europarl v8
I
myself
hope
that
this
matter
will
be
put
to
rights
by
new
Treaty
amendments.
Ich
hoffe
meinerseits,
daß
die
neuen
Vertragsänderungen
das
berichtigen
werden.
Europarl v8
They
will
be
put
into
effect
by
the
Contracting
Parties
in
accordance
with
their
own
rules.
Sie
werden
von
den
Vertragsparteien
gemäß
ihren
eigenen
Vorschriften
umgesetzt.
DGT v2019
I
hope
these
appeals
will
be
heard
and
put
into
practice.
Ich
hoffe,
dass
diese
Appelle
gehört
und
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
Europarl v8
We
will
have
a
resolution
that
will
be
put
to
the
vote
on
Thursday.
Wir
werden
zu
einer
Entschließung
kommen,
über
die
am
Donnerstag
abgestimmt
wird.
Europarl v8
The
different
views
of
the
Member
States
will
be
put
at
the
Council
meeting.
Die
unterschiedlichen
Standpunkte
der
Mitgliedstaaten
werden
dem
Rat
auf
seiner
Tagung
vorgelegt
werden.
Europarl v8
This
will
be
put
to
the
House
tomorrow
morning
to
vote
on.
Dies
wird
dem
Haus
morgen
früh
zur
Abstimmung
vorgelegt
werden.
Europarl v8
Arrangements
for
cooperation
between
national
supervisors
will
have
to
be
put
in
place.
Die
Zusammenarbeit
der
nationalen
Aufsichten
untereinander
muss
eingerichtet
werden.
Europarl v8
You
are
right,
and
the
Minutes
will
be
put
right.
Ihr
Wort
ist
ausreichend,
und
das
Protokoll
wird
geändert.
Europarl v8
They
were
voted
down
and
the
reasons
will
no
doubt
be
put
once
again
by
Mrs
Bonino.
Sicher
wird
Frau
Bonino
die
Gründe
dafür
nochmals
nennen.
Europarl v8
This
text
does
not
say
that
the
annex
will
be
put
to
the
vote.
In
diesem
Text
wird
nicht
gesagt,
daß
über
den
Anhang
abgestimmt
wird.
Europarl v8
This
interpretation
will
be
put
to
the
vote
in
the
House
without
a
debate.
Diese
Auslegung
wird
im
Plenum
ohne
Aussprache
zur
Abstimmung
gestellt.
Europarl v8
The
report
will
therefore
be
put
to
the
vote
on
Thursday.
Über
den
Bericht
wird
somit
am
Donnerstag
abgestimmt.
Europarl v8
This
will
be
put
on
the
table
of
this
House
in
May
next
year.
Dies
wird
dem
Haus
im
Mai
nächsten
Jahres
vorgelegt.
Europarl v8
If
this
is
not
the
case,
it
will,
of
course
be
put
to
the
vote
in
Parliament.
Andernfalls
wird
sie
selbstverständlich
dem
Parlament
zur
Abstimmung
vorgelegt.
Europarl v8
These
which
will
be
put
in
Members'
pigeon-holes
this
evening.
Sie
werden
im
Laufe
des
Abends
in
die
Fächer
der
Mitglieder
gelegt.
Europarl v8
In
any
event,
I
would
confirm
that
these
amendments
will
be
put
to
the
vote.
Ich
bestätige
jedenfalls,
daß
diese
Änderungsanträge
zur
Abstimmung
gestellt
werden.
Europarl v8
All
this
will
have
to
be
"put
on
the
table"
and
reduced
under
the
GATT
rules.
All
dies
muss
auf
den
Tisch
und
im
Rahmen
der
GATT-Regelungen
abgebaut
werden.
Europarl v8