Translation of "Will be on display" in German
A
picture
of
Chancellor
Merkel
herself
will
also
be
on
display
after
the
ceremony.
Ein
Porträt
von
Bundeskanzlerin
Merkel
selbst
wird
nach
der
Zeremonie
gezeigt
werden.
TildeMODEL v2018
All
winning
projects
will
be
on
display
at
the
IST
2000
Exhibition.
Alle
Finalisten
werden
auf
der
Veranstaltung
IST
2000
ausgestellt.
TildeMODEL v2018
24
prototype
vehicles
and
six
simulators
will
also
be
on
display
to
journalists.
Außerdem
werden
interessierten
Journalisten
in
Versailles
24
Fahrzeug-Prototypen
und
sechs
Simulatoren
gezeigt.
TildeMODEL v2018
All
the
data
measured
will
be
indicated
on
the
display
unit
90.
Sämtliche
gemessenen
Informationen
werden
auf
dem
Bedienfeld
90
angezeigt.
EuroPat v2
At
the
PETnology
Europe
symposium,
new
PET
innovations,
such
as
PEF,
will
be
on
display.
Auf
der
Fachkonferenz
PETnology
Europe
werden
PET-Innovationen
wie
zum
Beispiel
PEF
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
To
represent
KSB's
range
of
submersible
motor
pumps,
UPA-150-C
will
be
on
display
at
the
fair.
Als
Vertreter
der
Unterwasser-Motorpumpenbaureihe
wird
die
UPA-150-C
auf
der
Messe
zu
sehen
sein.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
two
competitions,
four
international
supporting
programme
will
be
on
display
this
time.
Neben
den
beiden
Wettbewerben
lässt
sich
diesmal
vor
allem
das
internationale
Rahmenprogramm
sehen.
CCAligned v1
The
student
research
projects
will
be
on
display
until
18
December.
Die
Studienarbeiten
werden
bis
zum
18.
Dezember
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
For
visitors,
the
future
will
be
on
display.
Für
die
Besucher
wird
die
Zukunft
erlebbar.
ParaCrawl v7.1
Even
the
most
fragile
of
Mondrian's
paintings
will
be
on
one-time
display.
Selbst
die
empfindlichsten
Gemälde
von
Mondrian
werden
einmalig
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
A
selection
will
be
on
display
at
Museum
Rietberg.
Eine
Auswahl
wird
im
Museum
Rietberg
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
New
lightweight
construction
concepts,
materials
and
the
most
up-to-date
production
and
automation
solutions
will
be
on
display.
Neue
Leichtbaukonzepte,
Materialien
und
modernste
Produktions-
und
Automatisierungslösungen
werden
zu
sehen
sein.
ParaCrawl v7.1
Freud
and
the
Writers
of
Young
Vienna
will
be
on
display
as
well.
Freud
und
die
Literaten
des
Jungen
Wien
wird
an
diesem
Abend
zugänglich
sein.
ParaCrawl v7.1
Other
examples
will
be
on
display
at
LIGNA.
Weitere
Beispiele
sind
auf
der
LIGNA
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
temperature
setting
will
be
shown
on
the
display
of
the
air
conditioner
console.
Die
gewählte
Temperatur
wird
Ihnen
auf
dem
Display
des
Klimabedienteils
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Machines
from
all
product
segments
will
be
on
display
at
the
Intermat.
Entsprechende
Modelle
aus
allen
Produktsegmenten
waren
auf
der
Intermat
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
AC
3002
CIP
electrostatic
air
filter
will
also
be
on
display.
Außerdem
wird
der
elektrostatische
Luftfilter
AC
3002
CIP
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Fiege's
smoothie
bar
will
once
again
be
on
display
at
this
year's
event.
Auch
in
diesem
Jahr
wird
auf
der
Veranstaltung
die
Smoothiebar
von
Fiege
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Alongside
military
equipment,
various
civilian
products
will
also
be
on
display
in
India.
Neben
militärischer
Ausrüstung
werden
in
Indien
Modelle
ziviler
Produkte
ausgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Additional
powerful
printing
blankets
for
metal
packaging
will
also
be
on
display.
Darüber
hinaus
werden
weitere
leistungsfähige
Drucktücher
für
Metallverpackungen
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
This
is
where
multicultural
Gothenburg
will
be
on
display
for
two
intensive
days.
Dann
präsentiert
sich
das
multikulturelle
Göteborg
wieder
an
zwei
intensiven
Tagen.
ParaCrawl v7.1
Product
innovations
such
as
Straight+
will
be
among
others
on
display.
Gezeigt
werden
auch
Produktinnovationen
wie
Straight+.
ParaCrawl v7.1
However,
the
star
of
the
show
will
be
the
hardware
on
display.
Allerdings
wird
der
Star
der
Show
die
Hardware
zu
sehen
sein.
ParaCrawl v7.1