Translation of "Will be initiated" in German
So
it
is
in
the
national
parliaments
that
the
real
debate
will
be
initiated.
Die
wahre
Debatte
wird
deshalb
in
den
nationalen
Parlamenten
geführt
werden.
Europarl v8
Oral
administration
of
CellCept
will
be
initiated
as
soon
as
you
can
tolerate
oral
medication.
Die
orale
Gabe
wird
beginnen,
sobald
Sie
eine
orale
Medikation
vertragen.
EMEA v3
During
the
Swedish
Presidency,
an
economic
policy
dialogue
will
be
initiated
with
the
candidate
countries.
Unter
schwedischem
Vorsitz
soll
mit
den
Beitrittsländern
ein
wirtschaftspolitischer
Dialog
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Further
legislative
proposals
will
be
initiated
by
the
Commission
in
the
coming
years.
Die
Kommission
wird
in
den
nächsten
Jahren
weitere
Legislativvorschläge
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
Treatment
with
Samsca
will
be
initiated
in
hospital
Die
Behandlung
mit
Samsca
wird
im
Krankenhaus
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
Finally,
a
review
of
governance
of
how
the
customs
union
functions
internally
will
be
initiated.
Schließlich
wird
eine
Überprüfung
der
internen
Funktionsweise
der
Zollunion
in
die
Wege
geleitet.
TildeMODEL v2018
13
Work
on
the
development
of
a
composite
indicator
on
equity
will
be
initiated.
Zudem
wird
die
Entwicklung
eines
Verbundindikators
zur
Gerechtigkeit
eingeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
first
launch
sequences
will
be
initiated
at
6:18
p.m.
Die
ersten
Startsequenzen
werden
um
18:18
Uhr
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Programme
will
be
initiated
when
you
set
a
course.
Das
Programm
wird
gestartet,
wenn
Sie
einen
Kurs
setzen.
OpenSubtitles v2018
Drilling
will
shortly
be
initiated
on
these
new
geochemical
soil
targets.
Die
Bohrungen
auf
diesen
neuen
geochemischen
Bodenzielen
werden
in
Kürze
beginnen.
ParaCrawl v7.1
In
20
urban
quarters
in
the
Ruhr
region,
integrated
quarter-concepts
will
be
initiated,
following
the
Bottrop
model.
In
20
Quartieren
im
Ruhrgebiet
sollen
integrierte
Quartierskonzepte
nach
Bottroper
Vorbild
initiiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
specific
issues
arise,
corresponding
research
projects
will
be
initiated.
Sollten
sich
dabei
konkrete
Fragestellungen
ergeben,
werden
entsprechende
Forschungsvorhaben
initiiert.
ParaCrawl v7.1
Other
major
projects
will
also
be
initiated
in
the
forthcoming
months.
In
den
kommenden
Monaten
werden
darüber
hin-
aus
weitere
größere
Projekte
angestoßen.
ParaCrawl v7.1
Production
will
be
initiated
by
Maria
Soell
in
September.
Die
Produktion
wird
bei
Maria
Soell
im
September
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
However,
these
functions
will
be
initiated
using
a
button
located
inside
the
respective
paragraph.
Diese
Funktionen
starten
Sie
jedoch
durch
eine
innerhalb
des
entsprechenden
Absatzes
angebrachte
Schaltfläche.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
cooperation,
now
were
adopted
a
number
of
other
projects
wich
will
be
initiated.
Auf
Basis
der
nun
beschlossenen
Zusammenarbeit
werden
eine
Reihe
weiterer
Projekte
initiiert.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
innovation
processes
will
be
initiated
to
ultimately
increase
the
attractiveness
of
Upper
Austria
as
a
business
location.
Dadurch
werden
Innovationsprozesse
angestoßen,
die
letztendlich
den
Wirtschaftsstandort
Oberösterreich
attraktivieren.
ParaCrawl v7.1
Geotechnical
and
other
engineering
and
environmental
studies
will
also
be
initiated.
Geotechnische
und
andere
Arbeiten
sowie
Umweltstudien
werden
ebenfalls
beginnen.
ParaCrawl v7.1