Translation of "Will be filled" in German

God said, "Before long they will be filled with regret."
Er sagte: "Über ein kleines werden sie wahrlich Reue empfinden."
Tanzil v1

The post of Head of Sector for pharmacovigilance will be filled in early 2002.
Der Posten des Leiters des Bereichs Pharmakovigilanz wird Anfang 2002 besetzt werden.
EMEA v3

He said, “Soon they will be filled with regret.”
Er sagte: "Über ein kleines werden sie wahrlich Reue empfinden."
Tanzil v1

The latter post will be filled by recruitment at a lower level.
Diese wird durch eine Einstellung in einer niedrigeren Besoldungsgruppe besetzt.
TildeMODEL v2018

The gaps will be filled as soon as these negotiations are concluded.
Die fehlenden Zahlen werden ergänzt, sobald die Verhandlungen abgeschlossen sind.
TildeMODEL v2018

The remaining vacant positions of the EAS management team will be filled in the coming weeks.
Die noch verbleibenden Stellen im EAD-Managementteam werden in den kommenden Wochen besetzt.
TildeMODEL v2018

The people will be filled with wonder, but they will also be given cause for reflection.
Die Leute werden sich wundern und darüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

No deal-- the whole town will be filled with Krauts looking for the apartment.
Die ganze Stadt wird vor Gestapo nur so wimmeln.
OpenSubtitles v2018

One spark, and the whole room will be filled with toxic gas.
Ein Funke und der ganze Raum ist mit toxischen Gas gefüllt.
OpenSubtitles v2018

For all their glories, the gods will be filled with despair.
Trotz all ihres Ruhmes werden die Götter mit Verzweiflung erfüllt sein.
OpenSubtitles v2018

But I will be filled with gratitude once he's dead.
Aber ich werde voll Dankbarkeit sein, wenn er tot ist.
OpenSubtitles v2018

The ships will be filled with warriors and means of scaling, we will beach beneath the walls.
Die Schiffe sind voll von Kriegern, wir werden unter den Mauern landen.
OpenSubtitles v2018

Soon, this place will be... filled with high-rises, too.
Bald wird auch hier ein Hochhaus neben dem anderen stehen.
OpenSubtitles v2018

And the audience will be filled with agents that we've planted there.
Und die Zuschauer werden unsere Agenten sein.
OpenSubtitles v2018