Translation of "Will be coordinated" in German
On
the
ground,
the
checks
will
be
more
coordinated
and
more
effective.
Die
Kontrollen
vor
Ort
werden
nun
koordinierter
und
wirksamer
sein.
Europarl v8
Their
activities
will
be
coordinated
by
the
Commission.
Ihre
Tätigkeit
wird
von
der
Kommission
koordiniert.
Europarl v8
The
Action
Plan
for
Growth
will
be
coordinated
and
enforced
through
a
single
body.’.
Der
Aktionsplan
für
Wachstum
wird
von
einer
einzigen
Stelle
koordiniert
und
durchgesetzt.“
DGT v2019
The
“People”
programme
will
be
coordinated
with
other
parts
of
the
Framework
Programme.
Das
Programm
„Menschen“
wird
mit
anderen
Teilen
des
Rahmenprogramms
koordiniert.
TildeMODEL v2018
Here,
too,
the
fixing
of
priorities
will
have
to
be
coordinated.
Auch
hier
ist
es
notwendig,
die
Festlegung
der
Prioritäten
abgestimmt
vorzunehmen.
TildeMODEL v2018
All
funds
will
be
coordinated
at
the
level
of
the
Partnership
Agreement.
Alle
Mittel
werden
auf
Ebene
der
Partnerschaftsvereinbarung
koordiniert.
TildeMODEL v2018
This
will
be
coordinated
with
the
continuing
post-programme
surveillance.
Dies
wird
im
Einklang
mit
der
laufenden
Überwachung
nach
Abschluss
des
Anpassungsprogramms
erfolgen.
TildeMODEL v2018
These
groups
will
be
steered
and
coordinated
by
the
Agency.
Die
Lenkung
und
Koordinierung
dieser
Gruppen
übernimmt
die
Agentur.
TildeMODEL v2018
The
activities
of
the
networks
will
be
coordinated
and
supervised
by
the
Task
Force.
Die
Tätigkeiten
der
Arbeitskreise
werden
von
der
Task
Force
koordiniert
und
überwacht.
TildeMODEL v2018
Cooperation
will
be
coordinated
with
other
Community
instruments
for
cross-border,
trans-national
and
interregional
cooperation.
Die
Zusammenarbeit
wird
mit
anderen
Gemeinschaftsinstrumenten
der
grenzüberschreitenden
und
interregionalen
Zusammenarbeit
koordiniert.
DGT v2019
The
activity
will
be
organised
and
coordinated
by
the
Office
of
Special
Projects.
Diese
Maßnahme
wird
vom
Büro
für
Sondervorhaben
organisiert
und
koordiniert.
DGT v2019
This
assistance
will
be
coordinated,
within
the
framework
of
the
Accession
Partnerships,
with
the
measures
financed
by
PHARE.
Diese
Fördermaßnahmen
sind
im
Rahmen
der
Beitrittspartnerschaften
mit
den
PHARE-finanzierten
Maßnahmen
zu
koordinieren.
TildeMODEL v2018
There
will
be
20
coordinated
actions
in
all.
Es
wird
insgesamt
20
koordinierte
Maßnahmen
geben.
TildeMODEL v2018
The
aid
will
be
coordinated
by
the
UNHCR.
Die
Koordinierung
der
Hilfe
liegt
beim
UNHCR.
TildeMODEL v2018
All
offers
of
assistance
will
be
coordinated
by
the
MIC.
Alle
Hilfsangebote
werden
vom
Beobachtungs-
und
Informationszentrum
koordiniert.
TildeMODEL v2018
And
the
attack
will
be
coordinated
right
before
that,
9:00
a.m.
tomorrow.
Der
Angriff
wird
kurz
vorher
stattfinden,
um
9
Uhr
morgen
früh.
OpenSubtitles v2018
The
relevant
work
will
be
coordinated
with
the
work
of
the
EPC
Cash
Working
Group
.
Die
entsprechende
Arbeit
wird
mit
der
Arbeit
der
Bargeld-Arbeitsgruppe
des
EPC
abgestimmt
.
ECB v1
All
this
work
will
be
closely
coordinated
with
the
Advisory
Committee
established
by
the
Administrative
Board.
Diese
Tätigkeiten
werden
genauestens
mit
dem
vom
Verwaltungsrat
eingesetzten
Beratenden
Ausschuß
koordiniert.
EUbookshop v2
The
EIF's
operations
will
be
coordinated,
where
necessary,
with
other
forms
of
Community
assistance.
Die
Operationen
des
Fonds
werden
gegebenenfalls
mit
anderen
Formen
der
Gemeinschaftshilfe
koordiniert.
EUbookshop v2