Translation of "Will be coordinated" in German

On the ground, the checks will be more coordinated and more effective.
Die Kontrollen vor Ort werden nun koordinierter und wirksamer sein.
Europarl v8

Their activities will be coordinated by the Commission.
Ihre Tätigkeit wird von der Kommission koordiniert.
Europarl v8

The Action Plan for Growth will be coordinated and enforced through a single body.’.
Der Aktionsplan für Wachstum wird von einer einzigen Stelle koordiniert und durchgesetzt.“
DGT v2019

The “People” programme will be coordinated with other parts of the Framework Programme.
Das Programm „Menschen“ wird mit anderen Teilen des Rahmenprogramms koordiniert.
TildeMODEL v2018

Here, too, the fixing of priorities will have to be coordinated.
Auch hier ist es notwendig, die Festlegung der Prioritäten abgestimmt vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

All funds will be coordinated at the level of the Partnership Agreement.
Alle Mittel werden auf Ebene der Partnerschaftsvereinbarung koordiniert.
TildeMODEL v2018

This will be coordinated with the continuing post-programme surveillance.
Dies wird im Einklang mit der laufenden Überwachung nach Abschluss des Anpassungsprogramms erfolgen.
TildeMODEL v2018

These groups will be steered and coordinated by the Agency.
Die Lenkung und Koordinierung dieser Gruppen übernimmt die Agentur.
TildeMODEL v2018

The activities of the networks will be coordinated and supervised by the Task Force.
Die Tätigkeiten der Arbeitskreise werden von der Task Force koordiniert und überwacht.
TildeMODEL v2018

Cooperation will be coordinated with other Community instruments for cross-border, trans-national and interregional cooperation.
Die Zusammenarbeit wird mit anderen Gemeinschaftsinstrumenten der grenzüberschreitenden und interregionalen Zusammenarbeit koordiniert.
DGT v2019

The activity will be organised and coordinated by the Office of Special Projects.
Diese Maßnahme wird vom Büro für Sondervorhaben organisiert und koordiniert.
DGT v2019

This assistance will be coordinated, within the framework of the Accession Partnerships, with the measures financed by PHARE.
Diese Fördermaßnahmen sind im Rahmen der Beitrittspartnerschaften mit den PHARE-finanzierten Maßnahmen zu koordinieren.
TildeMODEL v2018

There will be 20 coordinated actions in all.
Es wird insgesamt 20 koordinierte Maßnahmen geben.
TildeMODEL v2018

The aid will be coordinated by the UNHCR.
Die Koordinierung der Hilfe liegt beim UNHCR.
TildeMODEL v2018

All offers of assistance will be coordinated by the MIC.
Alle Hilfsangebote werden vom Beobachtungs- und Informationszentrum koordiniert.
TildeMODEL v2018

And the attack will be coordinated right before that, 9:00 a.m. tomorrow.
Der Angriff wird kurz vorher stattfinden, um 9 Uhr morgen früh.
OpenSubtitles v2018

The relevant work will be coordinated with the work of the EPC Cash Working Group .
Die entsprechende Arbeit wird mit der Arbeit der Bargeld-Arbeitsgruppe des EPC abgestimmt .
ECB v1

All this work will be closely coordinated with the Advisory Committee established by the Administrative Board.
Diese Tätigkeiten werden genauestens mit dem vom Verwaltungsrat eingesetzten Beratenden Ausschuß koordiniert.
EUbookshop v2

The EIF's operations will be coordinated, where necessary, with other forms of Community assistance.
Die Operationen des Fonds werden gegebenenfalls mit an­deren Formen der Gemeinschaftshilfe koordiniert.
EUbookshop v2