Translation of "Widely publicized" in German
The
Gorman
UFO
dogfight
was
a
widely
publicized
UFO
incident.
Der
Gorman
UFO
Dogfight
war
ein
weithin
publizierter
UFO-Vorfall.
Wikipedia v1.0
A
relatively
new
drug
in
the
Russian
market,
not
yet
widely
publicized.
Ein
relativ
neues
Medikament
auf
dem
russischen
Markt,
noch
nicht
weit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
During
the
meeting
have
been
widely
publicized,
including
traffic
data
recorded
last
year.
Während
des
Treffens
wurden
weithin
bekannt,
einschließlich
Verkehrsdaten
im
letzten
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
diet
and
supplements
suggested
by
Dr.
Clemmons
has
been
widely
publicized.
Die
Diät
und
Nahrungsergänzungen
von
Dr.
Clemmons
wurden
breit
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
release
was
widely
publicized
throughout
the
region.
Die
Veröffentlichung
wurde
in
der
gesamten
Region
publik
gemacht.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
important
to
ensure
that
the
details
of
the
new
initiative
are
publicized
widely.
Es
ist
wichtig,
sicherzustellen,
daß
die
neue
Initiative
detailliert
und
weithin
bekannt
gemacht
wird.
TildeMODEL v2018
The
"widely
publicized"
photograph
gave
the
impression
that
the
Israeli
soldier
had
deliberately
targeted
Tamimi.
Das
weit
verbreitete
Foto
erweckt
den
Eindruck,
der
israelische
Soldat
habe
direkt
auf
Tamini
gezielt.
WikiMatrix v1
After
this
successful
start,
it
will
now
be
more
widely
publicized
during
professional
committees
and
user
conferences.
Nach
dem
erfolgreichen
Start
soll
sie
nun
in
entsprechenden
Fachgremien
und
Anwenderkonferenzen
bekannt
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
widely
publicized
travesty
killed
three
people
and
desecrated
one
of
the
most
sacred
traditions
of
the
Native
People.
Diese
weitreichend
publizierte
Travestie
hatte
drei
Menschen
getötet
und
eine
der
heiligsten
Traditionen
der
Natives
entweiht.
ParaCrawl v7.1
Our
proposal
to
raise
the
whole
budgetary
amount
to
80
million
ECU
is
based
on
that
concern,
a
concern
that
would
only
guarantee
that
this
excellent
initiative
would
be
as
widely
publicized
as
possible.
Unser
Vorschlag,
den
Finanzrahmen
auf
80
Millionen
ECU
anzuheben,
steht
im
Zeichen
dieser
Sorge,
denn
es
geht
uns
nur
darum,
dieser
ausgezeichneten
Initiative
eine
möglichst
weitreichende
Wirkung
zu
sichern.
Europarl v8
Following
widely
publicized
appeals
by
the
Secretary-General,
fighting
stopped
in
nine
tenths
of
the
country.
Dem
auf
breiter
Ebene
bekannt
gemachten
Aufruf
des
Generalsekretärs
folgend
wurden
die
Kampfhandlungen
in
90
Prozent
des
Landes
ausgesetzt.
MultiUN v1
Our
first
study
of
people
who
were
happily
in
love
has
been
widely
publicized,
so
I'm
only
going
to
say
very
little
about
it.
Unsere
erste
Studie
mit
glücklich
verliebten
Menschen
ist
sehr
bekannt,
so
dass
ich
hier
nur
wenig
davon
erzählen
werde.
TED2020 v1
This
fact,
however,
was
not
widely
publicized
during
the
fair,
as
it
was
felt
the
public
would
not
readily
board
a
train
controlled
entirely
by
a
computer.
Die
Tatsache,
dass
der
Zug
vollautomatisch
verkehren
konnte,
war
während
der
Weltausstellung
allerdings
allgemein
nicht
bekannt.
Wikipedia v1.0