Translation of "Widely celebrated" in German
Why
was
this
feast
of
the
sun
so
widely
celebrated
on
December
25?
Warum
wurde
dieses
Sonnenfest
nun
so
ausgiebig
gefeiert
am
25.
Dezember?
ParaCrawl v7.1
Gangaur
is
one
of
the
most
important
and
widely
celebrated
traditional
festivals
of
Rajasthan.
Gangaur
ist
eins
der
wichtigsten
und
weit
gefeierten
traditionellen
Festivals
von
Rajasthan.
ParaCrawl v7.1
Though
the
main
winter
event
is
Christmas,
the
New
Year's
Holiday
is
also
widely
celebrated.
Neujahrsbräuche
Obwohl
der
wichtigste
Winterfeiertag
Weihnachten
ist,
wird
Neujahr
auch
besonders
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Soon
he
was
widely
celebrated
as
the
conqueror
of
syphilis.
Bald
wurde
er
weithin
gefeiert
als
„Sieger
über
die
Syphilis“.
ParaCrawl v7.1
It
is
widely
celebrated
in
New
Orleans
with
parades
throughout
the
city.
Dieser
Tag
wird
in
ganz
New
Orleans
mit
Umzügen
gebührend
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Diwali
is
the
festival
of
lights,
and
is
widely
celebrated
in
India.
Diwali
ist
das
Fest
der
Lichter
und
wird
in
Indien
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Holi
is
most
widely
celebrated
in
North
India
and
Rajasthan.
Holi
wird
am
meisten
in
Nordindien
und
Rajasthan
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
Palm
Sunday,
the
Sunday
before
Easter,
is
widely
celebrated
in
South
Tyrol.
Jedes
Jahr
wird
der
Palmsonntag,
der
Sonntag
vor
Ostern,
in
Südtirol
ausgiebig
gefeiert
.
ParaCrawl v7.1
The
re-capture
of
"El
Chapo"
was
widely
celebrated
by
the
Mexican
Government.
Die
Festnahme
von
"El
Chapo"
wurde
von
der
mexikanischen
Regierung
ausgiebig
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
During
her
campaign,
Chancellor
Merkel,
widely
celebrated
as
the
election
victor,
assured
us
that
taxes
are
high
enough
already.
Die
allenthalben
als
Wahlsiegerin
gefeierte
Bundeskanzlerin
hat
im
Wahlkampf
versichert,
die
Steuern
seien
hoch
genug.
ParaCrawl v7.1
In
the
neighbouring
city
of
Darmstadt
and
the
surrounding
areas,
the
foolish
season
is
widely
celebrated.
Auch
in
der
Nachbarstadt
Darmstadt
und
Umgebung
kann
die
närrische
Jahreszeit
ausgelassen
gefeiert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
would
be
recognition
of
European
cultures
and
literature
for
this
Parliament
to
agree
to
join
in
these
celebrations
on
a
cultural
and
literary
day
which
is
so
widely
celebrated
in
the
European
Union.
Ich
hielte
es
für
eine
Anerkennung
der
europäischen
Kulturen
und
Literatur,
wenn
dieses
Parlament
beschließen
würde,
sich
diesen
Feierlichkeiten
an
einem
kulturellen
und
literarischen
Tag
anzuschließen,
der
in
der
Europäischen
Union
so
verbreitet
begangen
wird.
Europarl v8
The
anniversary
of
Columbus'
landing
in
the
New
World
on
October
12,
1492,
is
widely
celebrated
throughout
the
Americas.
In
vielen
Ländern
wird
Christoph
Kolumbus’
Ankunft
in
der
Neuen
Welt
am
12.
Oktober
1492
mit
einem
Feiertag
begangen.
WikiMatrix v1
The
20th
anniversary
of
the
fall
of
the
Berlin
Wall
was
widely
celebrated
—
here,
at
the
Brandenburg
Gate
on
9
November.
Der
20.
Jahrestag
des
Falls
der
Berliner
Mauer
wurde
mit
umfassenden
Feierlichkeiten
begangen
–
hier
am
Brandenburger
Tor
am
9.
November.
EUbookshop v2
At
first
Sabantuy
was
a
festival
of
farmers
in
rural
areas,
but
it
later
became
a
national
holiday
and
now
is
widely
celebrated
in
the
cities.
Ursprünglich
wurde
das
Fest
von
Bauern
gefeiert,
heutzutage
ist
es
ein
Nationalfeiertag
und
wird
auch
in
Städten
gefeiert.
WikiMatrix v1
Although
the
festival
originated
in
India
and
is
still
widely
celebrated
there
as
a
religious
festival,
it
has
been
adopted
in
many
places
around
the
world.
Obwohl
das
Festival
in
Indien
entstand
und
dort
immer
noch
als
religiöses
Fest
gefeiert
wird,
wurde
es
an
vielen
Orten
der
Welt
angenommen.
CCAligned v1