Translation of "Who in turn" in German
We
need
more
entrepreneurs
in
Europe,
who,
in
their
turn,
will
create
more
jobs.
Wir
brauchen
mehr
Unternehmer
in
Europa,
die
wiederum
mehr
Mitarbeiter
beschäftigen.
Europarl v8
Tom
sent
the
picture
to
Mary,
who
in
turn
sent
it
to
Alice.
Tom
schickte
das
Bild
Maria,
die
es
wiederum
Elke
schickte.
Tatoeba v2021-03-10
Father
begets
son,
who
becomes
in
turn
father
who
begets
son.
Ein
Vater
zeugt
einen
Sohn,
der
seinerseits
einen
Sohn
zeugt.
OpenSubtitles v2018
From
these
will
hatch
dozens
of
other
queens,
who
may
in
turn...
Aus
diesen
schlüpfen
Dutzende
weiterer
Königinnen,
die
wiederum...
OpenSubtitles v2018
Romania's
President
appoints
the
Prime
Minister
who,
in
turn,
appoints
the
members
of
the
Government.
Der
rumänische
Präsident
ernennt
den
Premierminister,
der
wiederum
die
Regierungsmitglieder
ernennt.
ParaCrawl v7.1
They
received
their
orders
from
the
Kommandant
who,
in
turn,
received
his
orders
from
Berlin,
Oranienburg.
Sie
erhielten
ihre
Befehle
vom
Kommandanten,
der
seinerseits
Befehle
aus
Berlin-Oranienburg
bekam.
ParaCrawl v7.1
These
are
serfs,
who,
in
turn,
were
divided
into
three
groups:
Dies
sind
Sklavenbauern,
die
wiederum
in
drei
Gruppen
unterteilt
wurden:
ParaCrawl v7.1
Our
Central
Management
guide
our
Team
Leaders,
who
in
turn
manage
the
company.
Unser
zentrales
Management
führt
unsere
Teamleiter,
welche
wiederum
das
Unternehmen
leiten.
ParaCrawl v7.1
Citizens
choose
their
representatives,
who
in
turn,
make
collective
decisions
by
voting.
Die
Bürger
wählen
Vertreter
aus,
die
ihrerseits
kollektive
Entscheidungen
durch
Wahlen
treffen.
ParaCrawl v7.1
Then
they
help
others
who
in
turn
help
others.
Dann
helfen
sie
anderen,
die
wiederum
anderen
helfen.
ParaCrawl v7.1
Churches,
who
may
in
turn
donate
the
book
to
the
needy.
Kirchen,
die
wiederum
die
Bibel
an
Bedürftige
geben.
ParaCrawl v7.1