Translation of "Turn off" in German
Telling
children
to
turn
things
off
is
just
not
the
solution.
Kinder
zum
Ausschalten
von
Geräten
anzuhalten,
wird
uns
nicht
weiterbringen.
Europarl v8
And
then,
at
night,
about
midnight,
they
turn
the
heat
off
in
the
hotel.
Und
um
Mitternacht
herum
stellen
sie
die
Heizung
im
Hotel
ab,
TED2013 v1.1
And
when
you
turn
the
switch
off,
the
light
goes
off.
Und
wenn
Sie
den
Schalter
ausschalten
geht
das
Licht
aus.
TED2013 v1.1
Please
turn
off
your
radio,
Eleanor.
Bitte
schalten
Sie
Ihr
Radio
aus,
Eleanor.
TED2013 v1.1
If
you
turn
it
off,
that's
called
a
coma,
okay?
Wenn
man
es
abschaltet,
nennt
sich
das
Koma.
TED2020 v1
We'll
turn
off
our
own
GPS.
Wir
schalten
unser
eigenes
GPS
ab.
GlobalVoices v2018q4
Please
turn
off
the'Master
Document
'mode
before
performing
the
System
Check.
Bitte
schalten
Sie
den
Master-Dokument-Modus
aus,
bevor
Sie
eine
Systemüberprüfung
machen.
KDE4 v2
Each
siRNA
molecule
can
turn
off
a
specific
gene
inside
the
cell.
Jedes
siRNA-Molekül
kann
ein
spezifisches
Gen
innerhalb
der
Zelle
ausschalten.
TED2020 v1
And
then
about
midnight,
they
turn
the
heat
off
in
the
hotel.
Und
um
Mitternacht
herum
stellen
sie
die
Heizung
im
Hotel
ab,
TED2020 v1
We'd
like
to
actually
turn
that
program
off.
Nun
würden
wir
das
Programm
gerne
abschalten.
TED2020 v1