Translation of "It has turned out" in German

But it has now turned out that this is not really necessary.
Aber das hat sich inzwischen größtenteils erübrigt.
Europarl v8

It has turned out that under these conditions, optimal luminous efficacies arise.
Es hat sich herausgestellt, daß unter diesen Bedingungen optimale Lichtausbeuten entstehen.
EuroPat v2

Fortunately, it has turned out that this unpleasant view is wrong.
Glücklicherweise hat sich herausgestellt, dass dieser unerfreuliche Befund falsch ist.
ParaCrawl v7.1

It has not turned out that way.
So hat es sich nicht ergeben.
ParaCrawl v7.1

It has simply turned out so.
Es hat sich einfach so ergeben.
ParaCrawl v7.1

It do that it has not turned out an oncoming traffic of smoke gases.
Es machen damit es sich der entgegenkommenden Bewegung der Rauchgase nicht ergab.
ParaCrawl v7.1

It has turned out to be advantageous to use self-tapping screws for these screws.
Als zweckmäßig hat sich erweisen, für die Schrauben Furchschrauben zu verwenden.
EuroPat v2

It has turned out to be advantageous for the helical slot to be two-start.
Es hat sich von Vorteil gezeigt, wenn der schraubenlinienförmige Schlitz doppelgängig ist.
EuroPat v2

It has turned out that this system has optimization potential.
Es hat sich herausgestellt, dass dieses System Optimierungspotential aufweist.
EuroPat v2

It has turned out to be advantageous when the atmosphere with the reducing effect contains hydrogen.
Es hat sich vorteilhaft gezeigt, wenn die reduzierend wirkende Atmosphäre Wasserstoff enthält.
EuroPat v2

It has also turned out that standing air volumes inhibit water-vapor transport.
Außerdem hat sich erwiesen, dass stehende Luftvolumina den Wasserdampftransport behindern.
EuroPat v2

It has turned out that a vacuum sensor involves considerable cost.
Es hat sich herausgestellt, dass ein Unterdrucksensor mit erheblichen Kosten verbunden ist.
EuroPat v2

However, it has turned out that in practice this cannot be reliably realized.
Es hat sich jedoch herausgestellt, dass dies praktisch nicht zuverlässig möglich ist.
EuroPat v2

It has now turned out to be exceptionally prominent in more than 60 nations.
Es hat sich in über 60 Nationen als herausragend herausgestellt.
CCAligned v1

It has turned out that the Namibian side needs more time.
Es hat sich gezeigt, dass die namibische Seite mehr Zeit braucht.
ParaCrawl v7.1

It has, however, turned out not to be sufficient.
Aber es hat sich nicht als ganz ausreichend erwiesen.
ParaCrawl v7.1

We are thrilled with how it has turned out.
Wir sind begeistert, was daraus geworden ist.
ParaCrawl v7.1

It is a pity, at one lady it has not turned out to put on).
Es ist schade, bei einer Dame es nicht ergab,) anzuziehen.
ParaCrawl v7.1

As it has turned out, uninformed readers are not the only ones who fall for this.
Nicht nur der unkundige Leser fällt darauf herein, wie sich zeigte.
ParaCrawl v7.1

It has turned out to be an extremely bright album.
Es ist ein extrem buntes Album geworden.
ParaCrawl v7.1

So it has turned out that have arrived in Alushtu in the end of October.
So es sich ergab, dass in Aluschtu Ende Oktober angekommen sind.
ParaCrawl v7.1