Translation of "While preventing" in German
This
only
distorts
the
market
while
not
preventing
price
instability.
Dadurch
wird
lediglich
der
Markt
verzerrt,
aber
nicht
Preisinstabilität
verhindert.
Europarl v8
While
preventing
damage
to
the
power
breaker
during
transportation.
Sie
verhindert
eine
Beschädigung
des
Schalters
beim
Transport.
EuroPat v2
Cold
water
cleans
your
clothes
while
preventing
colors
from
bleeding.
Kaltes
Wasser
reinigt
Ihre
Kleidung
während
verhindert
Farben
von
Blutungen.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
an
efficient
workflow
with
full
process
control,
while
preventing
data
redundancy
or
the
loss
of
information.
Dies
gewährleistet
einen
effizienten
Workflow
bei
voller
Prozesskontrolle
und
vermeidet
Informationsverluste
oder
Daten-Redundanzen.
ParaCrawl v7.1
It
enhances
the
huge
and
strong
muscles
while
preventing
weight
gain
at
the
same
time.
Es
verbessert
die
große
und
starken
Muskeln
verhindern
Gewichtszunahme
bei
gleichzeitiger.
ParaCrawl v7.1
Xieao`s
keying
system
allows
for
a
higher
contact
density
while
preventing
mismating.
Das
Keying-System
von
Xieao
ermöglicht
eine
höhere
Kontaktdichte
und
verhindert
gleichzeitig
Fehlanpassungen.
CCAligned v1
Dust
recirculation
limits
product
loss
while
preventing
different
products
from
becoming
mixed
together.
Dank
der
Staubrückführung
werden
Vermischungen
verschiedener
Produkte
und
Produktverlust
verhindert.
ParaCrawl v7.1
Vitamin
C
also
promotes
the
absorption
of
iron,
while
preventing
its
oxidation.
Vitamin
C
unterstützt
die
Eisenabsorption
und
beugt
seiner
Oxidation
vor.
ParaCrawl v7.1
The
thick
elongation
bolts
increase
the
torsional
rigidity
of
the
spindle
while
preventing
the
notch
effect.
Die
dicken
Dehnschrauben
erhöhen
die
Biegefestigkeit
der
Welle
bei
gleichzeitiger
Vermeidung
von
Kerbwirkung.
ParaCrawl v7.1
Such
intervals
have
a
direct
impact
on
costs,
while
also
preventing
unnecessary
time
off
the
road.
Diese
Intervalle
senken
die
Kosten
unmittelbar,
sie
verhindern
auch
unnötige
Ausfallzeiten.
ParaCrawl v7.1
Mesh
size
should
permit
good
water
exchange
while
preventing
escape
of
fish.
Die
Maschengröße
sollte
einen
guten
Wasseraustausch
ermöglichen,
jedoch
ein
Entweichen
der
Fische
verhindern.
DGT v2019
We
have
to
encourage
their
free
movement
world-wide
while
preventing
any
abuse.
Wir
müssen
die
Freiheit
dieser
Dienstleistungen
auf
globaler
Ebene
fördern
und
gleichzeitig
jeden
Missbrauch
verhindern.
TildeMODEL v2018
The
9th
SS
Panzer
Division
would
attack
from
the
north,
while
simultaneously
preventing
Canadian
units
from
reinforcing
the
Polish
armoured
division.
Zur
selben
Zeit
verhinderte
die
9.
SS
Panzer-Division,
dass
kanadischen
Einheiten
die
polnischen
unterstützen
konnte.
WikiMatrix v1
In
particular,
this
device
should
assure
this
prompt
oil
removal
despite
formation
of
oil
foam
while
preventing
any
oil
backup.
Insbesondere
soll
die
Einrichtung
diese
zügige
Abführung
trotz
ölschaumbildung
unter
Vermeidung
jeglichen
ölstaues
gewährleisten.
EuroPat v2
Such
a
layer
of
fibrous
material
permits
of
adequate
control
of
water
emergence
while
permanently
preventing
penetration
of
roots.
Eine
derartige
Faserstoffschicht
erlaubt
eine
ausreichende
Dosierung
des
Wasseraustritts
und
verhindert
dauerhaft
ein
Eindringen
von
Wurzeln.
EuroPat v2
An
easy
dispensing
top
allows
for
a
more
controlled
use
while
preventing
over
use
and
spilling.
Eine
einfache
Dosierung
oben
ermöglicht
eine
kontrollierte
Nutzung
und
verhindert
über
die
Nutzung
und
verschüttet.
ParaCrawl v7.1
Good
service
means
great
availability
and
easy
access,
while
still
preventing
theft
and
intruders.
Guter
Service
bedeutet
breite
Verfügbarkeit
und
einfacher
Zutritt
sowie
die
Verhinderung
von
Diebstahl
und
unberechtigtem
Zutritt.
ParaCrawl v7.1
The
fanless,
low
vibration
design
keeps
the
HS-453DX
cool
and
quiet
while
also
preventing
dust
buildup.
Das
lüfterlose,
vibrationsarme
Design
hält
das
HS-453DX
kühl
und
leise
und
verhindert
gleichzeitig
Staubansammlungen.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
an
extremely
low
contact
resistance
while
preventing
corrosion
over
a
long
period
of
time.
Dadurch
ist
jeweils
ein
äußerst
geringer
Kontaktwiderstand
unter
Verhinderung
einer
Korrosion
über
einen
langen
Zeitraum
sichergestellt.
EuroPat v2
The
patented
Grip-Tip
holds
the
jack
while
tightening,
preventing
damage
to
wiring
and
solder
joints.
Die
patentierte
Grip-Tip
hält
die
Buchse
beim
Anziehen,
Verhinderung
von
Schäden
an
Leitungen
und
Lötstellen.
ParaCrawl v7.1
Pure
moisture
and
biolipids
regenerate
the
natural
lipid
barrier
while
preventing
wrinkle
formation.
Reine
Feuchtigkeit
und
pflanzliche
Biolipide
regenerieren
die
Lipidbarriere
der
Haut
und
beugen
Linien
und
Falten
vor.
ParaCrawl v7.1
Discover
uplifted,
youthfully
smooth
and
radiant
skin
in
the
morning
while
preventing
future
wrinkles.
Entdecken
Sie
morgens
eine
jugendlich
glatte
und
strahlende
Haut
und
beugen
Sie
zukünftige
Falten
vor.
ParaCrawl v7.1