Translation of "Which is needed" in German
A
proper
policy
for
a
system
of
care
and
rehabilitation
which
works
is
also
needed.
Auch
für
eine
funktionsfähige
Fürsorge
und
Rehabilitierung
ist
eine
gute
Politik
erforderlich.
Europarl v8
The
proposal
which
is
urgently
needed
is
to
bring
into
force
an
international
tax
on
speculation
capital.
Was
sich
unbedingt
aufdrängt,
ist
die
Einführung
einer
internationalen
Steuer
auf
Spekulationskapital.
Europarl v8
Mr
Prodi
has
therefore
passed
up
the
opportunity
to
usher
in
a
new
start
for
the
Commission,
which
is
needed.
Herr
Prodi
hat
somit
versäumt,
einen
notwendigen
Neustart
der
Kommission
einzuleiten.
Europarl v8
Another
sector
in
which
change
is
needed
is
freedom
of
the
press
and
freedom
of
expression.
Ein
weiteres
Feld
für
notwendige
Veränderungen
ist
die
Presse-
und
die
Meinungsfreiheit.
Europarl v8
Our
work
can
have
practical
results,
something
which
is
needed.
Unsere
Arbeit
kann
also
praktische
Ergebnisse
erzielen,
was
auch
notwendig
ist.
Europarl v8
The
soil
protection
which
is
needed
is
already
governed
by
existing
EU
and
national
legislation.
Der
notwendige
Bodenschutz
wird
bereits
durch
vorhandene
gemeinschaftliche
und
nationale
Rechtsvorschriften
geregelt.
Europarl v8
Points
on
which
additional
emphasis
is
needed.
Punkte,
auf
die
besonderer
Nachdruck
zu
legen
ist.
TildeMODEL v2018
I
sell
that
which
is
needed.
Ich
verkaufe
das,
was
gebraucht
wird.
OpenSubtitles v2018