Translation of "Whereas others" in German

Some sectors will benefit from the agreement, whereas others will inevitably lose out.
Einige Sektoren werden von dem Abkommen profitieren, während andere unweigerlich verlieren werden.
Europarl v8

Some of the arguments are reasonable and justified, whereas others are hasty and disproportionate.
Einige Argumente sind vernünftig und gerechtfertigt, andere dagegen unbedacht und unverhältnismäßig.
Europarl v8

Some are, whereas others really are seagoing hooligans.
Einige sind dies durchaus, während andere echte Schurken der Meere sind.
Europarl v8

Some Member States have a single supervisory authority whereas others have several authorities.
Einige Mitgliedstaaten haben eine einzige, andere mehrere Aufsichtsstellen.
TildeMODEL v2018

Plus, you must know, only some men react to bodybuilding exercise, whereas others just don't.
Außerdem reagieren nur manche Männer auf Bodybuilding... während andere das nicht tun.
OpenSubtitles v2018

Certain Member States provide for life imprisonment, whereas others do not.
Manche Mitgliedstaaten sehen eine lebenslange Freiheitsstrafe vor, andere nicht.
TildeMODEL v2018

Some Member States have a single supervisory authority whereas others have several authorities .
Einige Mitgliedstaaten haben eine einzige , andere mehrere Aufsichtsstellen .
ECB v1

Some demanded university level train ing whereas others questioned the need for this.
Einige fordern Universitätsniveau, während andere an dessen Notwendigkeit zweifeln.
EUbookshop v2

Certain Member States give authorization only to banks, whereas others are considerably less restrictive.
Bestimmte Mitgliedstaaten lassen nur Banken zu, andere sind weit großzügiger.
EUbookshop v2

Some utilisers are in favour of cylindrical heads whereas others prefer truncated comes.
Verschiedene Benutzer bevorzugen zylindrische Köpfe und andere kegelstumpfförmige Köpfe.
EUbookshop v2

Some of these are mandatory by law, whereas others are optional.
Einige dieser Gesamtgemeinden sind gesetzlich vorgeschrieben, andere wurden freiwillig gebildet.
EUbookshop v2

Some are effort-makers whereas others are intense effort-makers.
Einige bemühen sich, während andere sich intensiv bemühen.
ParaCrawl v7.1

Some are only mildly anxious, whereas others are near death.
Einige sind nur leicht verängstigt, während andere dem Tod nahe sind.
ParaCrawl v7.1

Some products are loss-makers, whereas others are cash cows.
Manche Produkte sind verlustbringend, während andere Melkkühe sind.
ParaCrawl v7.1

Some are simple cardboard with the board points printed on the surface whereas others can be elaborate.
Manche sind simple Pappkartons mit drauf gedruckten Spielmarkierungen andere sind weitaus aufwändiger produziert.
ParaCrawl v7.1

Some can welcome only two visitors, whereas others hold up to sixteen.
Einige sind nur für zwei Personen geeignet, andere für bis zu sechzehn.
ParaCrawl v7.1

Some of them were more humanlike and familiar, whereas certain others were reptilian.
Einige von ihnen waren mehr menschenähnlich und vertraut, während andere reptoloid waren.
ParaCrawl v7.1

Some servers may allow two connections, whereas others only allow one.
Einige Server erlauben zwei Verbindungen, andere hingegen nur eine einzige.
ParaCrawl v7.1

Whereas others were scandalized, Christ understood and admired her.
Während sich Umstehende darüber erregen, begreift Jesus und bewundert sie.
ParaCrawl v7.1

Some of these were sold, whereas others were kept for the locals to consume.
Einige dieser Weine wurden verkauft, andere für den Bedarf der Einwohner genutzt.
ParaCrawl v7.1

Certain sections thereof may be exaggerated, whereas others may be minimized.
Bestimmte Abschnitte hiervon können übertrieben sein, während andere minimiert sein können.
EuroPat v2

Certain sections may be exaggerated, whereas others may be minimized.
Bestimmte Abschnitte hiervon können übertrieben sein, während andere minimiert sein können.
EuroPat v2

Whereas others were of the opinion it referred to the people the west.
Während andere warender Meinung, es bezog sich auf die Menschen im Westen.
ParaCrawl v7.1