Translation of "When we may expect" in German

Oh, Diego, when may we expect you and our dear little Lolita in Madrid?
Diego, wann werden wir Sie mit unserer kleinen Lolita in Madrid sehen?
OpenSubtitles v2018

I am not in a position at the moment to say when we may expect the results.
Ich kann im Augenblick nicht sagen, wann Ergebnisse zu erwarten sind.
EUbookshop v2

Therefore, I would like to ask the Commission a question: when may we expect the first action on this matter?
Daher möchte ich der Kommission gern eine Frage stellen: Wann können wir die ersten Maßnahmen in dieser Hinsicht erwarten?
Europarl v8

However, I should still like to have some idea of when we may expect the convention to enter into force, as it is a matter of considerable importance for all the Member States of the Union and for people in general.
Ich möchte dennoch fragen, wie lange es dauern kann, bis die Konvention in Kraft tritt, denn hier handelt es sich um eine sehr wichtige Frage für sämtliche Mitgliedstaaten und für alle Bürger.
Europarl v8

Could I ask him if he could be a little more precise as to when we may expect to see that report and ask him what role he sees for Parliament in the proposals that he has outlined for encouraging future cooperation between European broadcasters in a television service which does not, of course, interfere with the freedom of broadcasters to select their own material?
Wenn wir auch die Haushaltszwänge und die Notwendigkeit, ein strenges Regiment zu führen, anerkennen, so sollten wir die Strenge aber nicht übertreiben und die so mühsam beschafften Finanzmittel für den Norden und Westen vergeuden.
EUbookshop v2

Especially, when may we expect proposals for a social plan detailing the action proposed for each Member State and the necessary funding arrangements ?
Kann die Kommission insbesondere mitteilen, wann jetzt endlich Vorschläge für einen Sozialplan mit den vorgeschlagenen Maßnahmen pro Mitgliedstaat und der diesbezüglichen Finanzierung erwartet werden können?
EUbookshop v2