Translation of "When the time is ripe" in German
When
the
time
is
ripe,
we'll
kill
'em
all!
Wenn
es
soweit
ist,
bringen
wir
sie
alle
um.
OpenSubtitles v2018
I
still
have
to
decide
when
the
time
is
ripe.”
Ich
muss
noch
entscheiden,
wann
die
Zeit
dafür
reif
ist.“
EUbookshop v2
Your
within
will
know
when
the
time
is
ripe!
Es
wird
von
innen
angezeigt,
wann
die
Zeit
reif
ist!
ParaCrawl v7.1
To
make
changes
when
the
time
is
ripe.
Änderungen
vornehmen,
wenn
die
Zeit
reif
ist.
ParaCrawl v7.1
Healing
Biotopes
emerge
when
the
time
is
ripe.
Heilungsbiotope
entstehen,
wenn
die
Zeit
dafür
reif
ist.
ParaCrawl v7.1
When
the
time
is
ripe,
unconventional
ideas
have
the
best
chance
of
success.
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
haben
unkonventionelle
Ideen
die
beste
Aussicht
auf
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
To,
when
the
time
is
ripe,
deal
us
a
devastating
blow
meant
to
annihilate
us.
Und
wenn
die
Zeit
reif
ist,
dass
sie
uns
einen
fatalen
Schlag
versetzen.
ParaCrawl v7.1
What
is
more,
the
Commission'
s
internal
resources
are
to
be
mobilised
so
that
they
can
release
the
required
humanitarian
aid
in
individual
situations
when
the
time
is
ripe.
Außerdem
müssen
die
internen
Ressourcen
der
Kommission
mobilisiert
werden,
damit
sie
zu
gegebener
Zeit
die
humanitäre
Hilfe
in
den
einzelnen
Bereichen
ablösen
können.
Europarl v8
It
is
also
striking
that,
in
the
Council's
conclusions,
the
sections
on
the
economic
crisis
and
on
energy
and
sustainability
are
just
treated
as
two
separate
issues,
when
the
time
is
actually
ripe
for
these
two
issues
to
be
tethered
together.
In
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
ist
auch
auffallend,
dass
die
Bereiche
der
Wirtschaftskrise
und
der
Energie
und
Nachhaltigkeit
als
zwei
getrennte
Themen
behandelt
werden,
wo
die
Zeit
doch
eigentlich
reif
ist,
diese
beiden
Angelegenheiten
miteinander
zu
verknüpfen.
Europarl v8
After
all,
our
duty
as
the
presidency
is
not
to
put
all
our
efforts
into
pushing
through
the
German
point
of
view;
our
duty
as
the
presidency
is
first
of
all
to
sound
out
where
the
broad
lines
of
a
compromise
are
emerging
and
then,
when
the
time
is
ripe,
to
propose
that
compromise.
Es
ist
ja
unsere
Aufgabe
als
Präsidentschaft,
nicht
das
mit
aller
Kraft
durchsetzen
zu
wollen,
was
unseren
deutschen
Vorstellungen
entspricht,
sondern
unsere
Aufgabe
als
Präsidentschaft
ist
es,
zunächst
einmal
auszuloten,
wo
wir
einen
Kompromiß
in
den
Umrissen
erkennen
können,
und
dann,
wenn
die
Zeit
dafür
gekommen
ist,
einen
solchen
Kompromiß
vorzuschlagen.
Europarl v8
Moreover,
it
is
important
for
European
competitiveness
that
when
the
time
is
ripe
-
as
it
really
is
now
-
we
boost
the
development
of
new
technology
through
legislation
on
environmentally
friendly
technology.
Darüber
hinaus
ist
es
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
von
großer
Bedeutung,
durch
gesetzliche
Vorschriften
über
umweltfreundliche
Technik
die
Entwicklung
neuer
Technologien
voranzubringen,
wenn
die
Zeit
reif
ist,
und
sie
ist
jetzt
definitiv
reif.
Europarl v8
The
ENP
will
then
bring
additional
benefits
and,
we
hope,
a
more
interesting
package
for
them,
when
the
time
is
ripe.
Die
ENP
wird
dann
zusätzliche
Vorteile
und,
so
hoffen
wir,
ein
noch
interessanteres
Paket
für
Syrien
mit
sich
bringen,
wenn
die
Zeit
dafür
gekommen
ist.
Europarl v8
Thirdly,
nobody
is
being
prevented
from
taking
the
next
steps
later,
when
the
time
is
ripe.
Drittens:
Niemand
wird
daran
gehindert,
später,
wenn
die
Zeit
dafür
reif
ist,
die
nächsten
Schritte
zu
gehen.
Europarl v8
Certainly,
much
more
might
be
wished
for,
but
I
believe
that
the
other
steps
will
also
be
taken
when
the
time
is
ripe.
Man
könnte
sich
natürlich
wesentlich
mehr
wünschen,
aber
ich
glaube,
die
nächsten
Schritte
werden
kommen,
wenn
die
Zeit
reif
ist.
Europarl v8
In
the
framework
of
the
political
dialogue,
the
Committee
has
proposed
that,
when
the
time
is
ripe,
contacts
between
the
members
of
the
ESC,
which
of
course
consists
of
representatives
of
the
various
economic
and
social
organizations
of
the
EC
Member
States,
and
the
members
of
corresponding
bodies
in
the
Eastern
European
partner
states
be
institutionalized
in
the
framework
of
a
consultative
body.
Im
Rahmen
des
Politischen
Dialogs
hat
der
Ausschuß
vorgeschlagen,
zu
gegebener
Zeit
die
Kontakte
zwischen
den
Mitgliedern
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses,
der
sich
bekanntlich
aus
Vertretern
der
verschiedenen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Verbände
der
EG-Mitgliedstaaten
zusammensetzt,
und
den
Mitgliedern
entsprechender
Gremien
in
den
östlichen
Partnerstaaten
im
Rahmen
eines
Konsultativgremiums
zu
institutionalisieren.
TildeMODEL v2018
This
daring
attempt
to
set
up,
when
the
time
is
ripe,
a
large
free
trade
zone
between
the
Community
and
a
group
of
extremely
low-cost
countries,
which
have
an
industrial
tradition
and
a
skilled
workforce,
is
the
first
of
its
kind
-
probably
anywhere
in
the
world.
Zum
ersten
Mal
-
vermutlich
weltweit
-
wird
der
Versuch
gewagt,
zu
gegebener
Zeit
zwischen
der
Gemeinschaft
und
einer
Gruppe
von
extremen
Niedrigkostenländern,
die
ebenfalls
über
industrielle
Tradition
und
qualifizierte
Arbeitskräfte
verfügen,
eine
großräumige
Freihandelszone
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
As
the
Irish
had
their
chance
of
rejecting
the
Treaty
at
this
juncture,
all
the
other
Member
States
must
have
an
opportunity
to
move
forward,
so
that
the
Irish
can
return
to
their
decision
when
the
time
is
ripe.
So
wie
die
Iren
die
Möglichkeit
hatten,
den
Vertrag
zu
diesem
Zeitpunkt
abzulehnen,
müssen
all
die
anderen
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
weiter
voranzugehen,
sodass
die
Iren,
wenn
die
Zeit
reif
dafür
ist,
auf
ihre
Entscheidung
zurückkommen
können.
Europarl v8
Concentrate
on
mobilizing
the
troops
when
the
time
is
ripe.
Halten
Sie
sich
bereit.
Wir
werden
Sie
später
noch
brauchen.
OpenSubtitles v2018
Similarly
with
the
proposal
for
a
central
bank,
I
per
sonally
would
support
the
two
amendments
in
the
name
of
Mr
Stevenson,
which
basically
suggest
that
we
should
have
a
European
Central
Bank
when
the
time
is
ripe.
Es
ist
an
der
Zeit,
daß
die
Kom
mission
dies
noch
einmal
überdenkt
und
wir
sie
dabei
unterstützen.
EUbookshop v2
In
the
meantime,
the
Commission
has
undertaken
to
collect
from
the
installations
concerned
the
technical
information
required
to
prepare
the
documents
provided
for
by
the
Agreement,
so
that
negotiations
with
the
Vienna
Agency
can
start
immediately
when
the
time
is
ripe.
Die
Kommission
hat
einstweilen
damit
begonnen,
bei
den
betreffenden
Anlagen
die
technischen
Informationen
einzuholen,
die
für
die
Erstellung
der
in
diesem
Abkommen
vorgeschriebenen
Dokumente
erforderlich
sind,
damit
die
Verhandlungen
mit
der
Wiener
Organisation
zu
gegebener
Zeit
unverzüglich
beginnen
können.
EUbookshop v2