Translation of "Whatever form" in German

Violence against women, whatever form it takes, is not a trivial offence.
Gewalt gegen Frauen, in welcher Form auch immer, ist kein Kavaliersdelikt.
Europarl v8

In whatever form He willed has He assembled you.
Und dich in der Gestalt, die Er wollte, zusammengefügt hat?
Tanzil v1

Into whatever form He pleased He constituted you.
In solchem Bild, das Er immer wollte, hat Er dich zusammengesetzt.
Tanzil v1

In whatever form He willed, He put you together.
In solchem Bild, das Er immer wollte, hat Er dich zusammengesetzt.
Tanzil v1

In whatever Form He wills, does He put thee together.
In solchem Bild, das Er immer wollte, hat Er dich zusammengesetzt.
Tanzil v1

Whatever form it takes, greater boldness is clearly needed.
Es ist eindeutig mehr Mut erforderlich – in welcher Form auch immer.
News-Commentary v14

Anti-Semitism is disgusting in whatever form it arises.
Antisemitismus ist in allen Erscheinungsformen widerlich.
News-Commentary v14

Have you learned to see it in whatever form it becomes?
Haben Sie nicht gelernt, es in jeder Gestalt zu erkennen?
OpenSubtitles v2018

Whatever form it's in, we're gonna find it right now.
In welcher Form es auch ist, wir werden es jetzt finden.
OpenSubtitles v2018

In whatever form it takes, how is love wrong?
In welcher Form auch immer kann Liebe falsch sein?
OpenSubtitles v2018

These acquisitions, whatever form they may take, have to be paid for entirely in cash.
Bei allen Beteiligungsformen ist die Einzahlung grundsätzlich in bar zu leisten.
EUbookshop v2