Translation of "Whatever form" in German
Violence
against
women,
whatever
form
it
takes,
is
not
a
trivial
offence.
Gewalt
gegen
Frauen,
in
welcher
Form
auch
immer,
ist
kein
Kavaliersdelikt.
Europarl v8
In
whatever
form
He
willed
has
He
assembled
you.
Und
dich
in
der
Gestalt,
die
Er
wollte,
zusammengefügt
hat?
Tanzil v1
Into
whatever
form
He
pleased
He
constituted
you.
In
solchem
Bild,
das
Er
immer
wollte,
hat
Er
dich
zusammengesetzt.
Tanzil v1
In
whatever
form
He
willed,
He
put
you
together.
In
solchem
Bild,
das
Er
immer
wollte,
hat
Er
dich
zusammengesetzt.
Tanzil v1
In
whatever
Form
He
wills,
does
He
put
thee
together.
In
solchem
Bild,
das
Er
immer
wollte,
hat
Er
dich
zusammengesetzt.
Tanzil v1
Whatever
form
it
takes,
greater
boldness
is
clearly
needed.
Es
ist
eindeutig
mehr
Mut
erforderlich
–
in
welcher
Form
auch
immer.
News-Commentary v14
Anti-Semitism
is
disgusting
in
whatever
form
it
arises.
Antisemitismus
ist
in
allen
Erscheinungsformen
widerlich.
News-Commentary v14
Have
you
learned
to
see
it
in
whatever
form
it
becomes?
Haben
Sie
nicht
gelernt,
es
in
jeder
Gestalt
zu
erkennen?
OpenSubtitles v2018
Whatever
form
it's
in,
we're
gonna
find
it
right
now.
In
welcher
Form
es
auch
ist,
wir
werden
es
jetzt
finden.
OpenSubtitles v2018
In
whatever
form
it
takes,
how
is
love
wrong?
In
welcher
Form
auch
immer
kann
Liebe
falsch
sein?
OpenSubtitles v2018
These
acquisitions,
whatever
form
they
may
take,
have
to
be
paid
for
entirely
in
cash.
Bei
allen
Beteiligungsformen
ist
die
Einzahlung
grundsätzlich
in
bar
zu
leisten.
EUbookshop v2