Translation of "What led to" in German
What
this
has
led
to,
in
practice,
is
enormous
differences
between
the
Member
States.
Dies
hat
in
der
Praxis
zu
enormen
Unterschieden
zwischen
den
Mitgliedstaaten
geführt.
Europarl v8
What
led
the
Commissioner
to
extend
this
contract?
Was
hat
den
Kommissar
zu
einer
Verlängerung
der
Beratung
bewogen?
Europarl v8
We
have
seen
what
that
has
led
to
in
Indonesia.
Wozu
das
führt,
haben
wir
in
Indonesien
gesehen.
Europarl v8
What
then
has
led
to
this
failure?
Was
hat
dann
zu
diesem
Misserfolg
geführt?
Europarl v8
They
remember
what
that
was
like,
and
what
it
led
to.
Alle
wissen,
wie
es
war
und
wozu
es
geführt
hat.
Europarl v8
What
has
led
to
unemployment
if
not
the
political
choice
in
favour
of
free
trade?
Was
hat
denn
Arbeitslosigkeit
hervorgerufen,
wenn
nicht
die
Entscheidung
für
die
Freihandelspolitik?
Europarl v8
This
is
what
eventually
led
to
us
forming
Zone9.
Das
führte
schließlich
auch
dazu,
dass
wir
Zone9
gründeten.
GlobalVoices v2018q4
What
led
to
the
fall
of
the
Roman
Empire?
Was
führte
zum
Untergang
des
Römischen
Reiches?
Tatoeba v2021-03-10
May
I
ask
what
led
to
this
illness?
Wie
ist
es
denn
zu
dieser
Krankheit
gekommen?
OpenSubtitles v2018
But
tell
us
what
led
you
to
conceal
Basini's
crime.
Was
bewog
Sie
dazu,
das
Vergehen
des
Basini
zu
verheimlichen?
OpenSubtitles v2018
What
has
led
to
the
financial
turmoil?
Wie
kam
es
zu
den
Finanzmarktturbulenzen?
TildeMODEL v2018
What
values
led
to
a
united
Europe?
Welche
Werte
führen
zu
einem
vereinigten
Europa?
TildeMODEL v2018
Feel
what
it
led
to
that
you
feel
so
grateful
for.
Spürt,
wozu
es
führte,
wofür
ihr
so
dankbar
seid.
OpenSubtitles v2018
What
led
you
to
take
such
extraordinary
action?
Was
hat
Sie
zu
dieser
außergewöhnlichen
Tat
veranlasst?
OpenSubtitles v2018
That's
what
led
us
to
Zane
Reynolds.
Das
hat
uns
zu
Zane
Reynolds
geführt.
OpenSubtitles v2018
You
poaching
our
clients
is
what
led
us
to
this
goddamn
merger
in
the
first
place.
Euer
Abwerben
unserer
Klienten
hat
uns
überhaupt
erst
zu
der
verdammten
Fusion
gebracht.
OpenSubtitles v2018
What
led
to
that
decision?
Was
hat
Sie
zu
dieser
Entscheidung
geführt?
OpenSubtitles v2018