Translation of "What a journey" in German

What a journey that would have been.
Was für eine Reise wäre das geworden?
TED2020 v1

What a tedious journey you must have had.
Sie müssen eine beschwerliche Reise gehabt haben.
OpenSubtitles v2018

This is hardly what I call a journey.
Aber das kann man wohl kaum eine Reise nennen.
OpenSubtitles v2018

The tourist climate footprint indicates to what extent a journey is environmentally compatible.
Der touristische Klima-Fußabdruck zeigt an, wie umweltverträglich eine Reise ist.
ParaCrawl v7.1

But, in fact, what a long journey still lay ahead of those disciples!
Aber welch lange Wegstrecke hatten jene Jünger in Wirklichkeit noch vor sich!
ParaCrawl v7.1

What is a customer journey and why is it important?
Was ist eine Customer Journey und warum ist sie wichtig?
ParaCrawl v7.1

What is a customer journey?
Was ist eigentlich eine Customer Journey?
ParaCrawl v7.1

And what is a journey?
Doch was ist eine Reise?
OpenSubtitles v2018

What happens if a journey ends in a different city from where it started?
Was passiert, wenn die Fahrt in einer anderen Stadt endet, als sie begonnen hat?
CCAligned v1

This was what you call a journey.
Das war vielleicht eine Reise.
ParaCrawl v7.1

What is a spiritual journey?
Was ist eine spirituelle Reise?
ParaCrawl v7.1

Anyone who remembers those days and the things then to be seen in Albania, and who has since revisited that country on many occasions will know what a tremendous journey Albania can look back on.
Wer sich an die damalige Zeit und die Bilder aus Albanien erinnert und inzwischen oft Gelegenheit hatte, im Land zu sein, der weiß, welch gewaltigen Weg dieses Land zurückgelegt hat.
Europarl v8

President-in-Office, what a journey in 20 years: from languishing in jail to Prime Minister of the Republic of Slovenia, to President-in-Office of the European Council, and now a member, as you tell us, of the EU, NATO, the euro zone and the Schengen area.
Herr Ratspräsident, welch einen Weg haben Sie in zwanzig Jahren zurückgelegt: vom Gefängnis zum Amt des Ministerpräsidenten der Republik Slowenien, zum amtierenden Ratspräsidenten, und nun, wie Sie sagen, Mitglied der EU, der NATO, der Eurozone und des Schengenraums.
Europarl v8

And what a journey it would be in these cars, cars that were born in interesting times.
In diesen Autos würde es ein tolles Abenteuer werden. Denn diese Autos wurden in einer interessanten Epoche entwickelt.
OpenSubtitles v2018

What followed was a journey of adventure, step by step and breakthrough by breakthrough, into a wholly new and uncharted realm.
Daraufhin folgte eine Abenteuerreise, die Schritt für Schritt und Errungenschaft um Errungenschaft in ganz neue und unerforschte Bereiche führte.
ParaCrawl v7.1

What remains of a journey to Mongolia is fulfillment – and the memory of one of the last pristine places in Asia.
Was bleibt von einer Reise in die Mongolei, ist Erfüllung - und die Erinnerung an eines der letzten unberührten Länder Asiens.
ParaCrawl v7.1

And yet what a journey a dandelion takes, and what a gift it is!
Und dennoch, was für eine Reise der Löwenzahn macht, und was für ein Geschenk er ist!
ParaCrawl v7.1

We e.g. very specifically consider what a customer journey could look like for physician and patient, from the first occurrence of the symptoms up to the therapy and beyond.
Wir überlegen z.B. ganz konkret, wie eine Customer Journey für Arzt und Patient aussehen könnte, vom ersten Auftreten der Symptome bis hin zur Therapie und darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

Which destinations and offers at the resort are particularly in demand with luxury journeys What offers a luxury journey in relation to a conventional vacation trip
Welche Reiseziele und Angebote am Urlaubsort sind bei Luxusreisen besonders gefragt? Was bietet eine Luxusreise gegenüber einer herkömmlichen Urlaubsreise?
ParaCrawl v7.1

If this is what a religious journey comprises in fact then this is the guide book to have.
Wenn das ist, was eine religiöse Reise in der Tat besteht, dann ist dies der Führer zu haben.
ParaCrawl v7.1