Translation of "Were in trouble" in German
A
great
percentage
of
the
kids
that
ate
the
marshmallow,
they
were
in
trouble.
Ein
großer
Anteil
der
Kinder,
die
das
Marshmallow
aßen,
hatten
Probleme.
TED2013 v1.1
Her
stern
look
told
the
boys
that
they
were
in
trouble.
Ihr
strenger
Blick
vermittelte
den
Jungs,
dass
sie
in
Schwierigkeiten
steckten.
Tatoeba v2021-03-10
Even
before
the
Great
Recession,
American
workers
and
households
were
in
trouble.
Amerikanische
Arbeiter
und
Haushalte
haben
schon
vor
der
großen
Rezession
in
Schwierigkeiten
gesteckt.
News-Commentary v14
For
a
moment
there
I
thought
we
were
in
trouble.
Einen
Moment
dachte
ich,
wir
wären
in
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
I
could
always
tell
when
you
were
in
trouble.
Ich
wusste
immer,
wann
du
Ärger
hattest.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
were
in
trouble.
Ich
dachte,
du
bist
in
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
known
you
were
in
trouble.
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
Probleme
hast.
OpenSubtitles v2018
Summer
of
44,
the
Germans
were
in
trouble
everywhere.
Im
Sommer
44
hatten
die
Deutschen
überall
Probleme.
OpenSubtitles v2018
And
we
knew
we
were
in
serious
trouble.
Wir
wussten,
wir
hatten
ernste
Probleme.
OpenSubtitles v2018
Thought
you
were
in
trouble
with
the
cartels.
Ich
dachte,
Ärger
mit
dem
Kartell.
OpenSubtitles v2018
But
I
thought
it
was
boring,
and
you
were
in
trouble.
Aber
ich
dachte,
es
war
langweilig,
Und
du
warst
in
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
You
were
in
trouble,
and
I
walked
away.
Du
warst
in
Schwierigkeiten,
und
ich
ging
weg.
OpenSubtitles v2018
Jake
and
Alex
called,
said
you
were
in
trouble.
Jake
und
Alex
riefen
an
und
sagten,
dass
Sie
in
Schwierigkeiten
sind.
OpenSubtitles v2018
Alfredo
said
you
were
in
trouble.
Alfredo
sagte,
Sie
seien
in
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018