Translation of "Were checked" in German
These
data
were
cross-checked
and
confirmed
by
other
statistical
sources.
Diese
Daten
wurden
mit
anderen
Statistiken
abgeglichen
und
belegt.
DGT v2019
All
my
sentences
were
checked
by
native
speakers.
Alle
meine
Sätze
wurden
von
Muttersprachlern
überprüft.
Tatoeba v2021-03-10
The
values
were
checked
for
plausibility
and
quality
during
the
inter-laboratory
comparison
test.
Im
Ringversuch
wurden
die
Werte
einer
Plausibilitäts-
und
Qualitätsprüfung
unterzogen.
DGT v2019
The
financial
inspection
systems
were
checked
at
an
early
stage
by
the
Commission.
Die
Systeme
zur
Finanzkontrolle
wurden
von
der
Kommission
in
einem
frühen
Stadium
überprüft.
TildeMODEL v2018
Data
were
also
cross-checked
with
detailed
import-
and
export
data
that
were
provided
by
the
customs
authorities
of
Malaysia.
Die
Daten
wurden
auch
mit
detaillierten
Ein-
und
Ausfuhrdaten
der
Zollbehörden
Malaysias
abgeglichen.
DGT v2019
Data
were
also
cross-checked
with
detailed
import
and
export
data
that
were
provided
by
the
customs
authorities
of
Malaysia.
Die
Daten
wurden
auch
mit
detaillierten
Ein-
und
Ausfuhrdaten
der
malaysischen
Zollbehörden
abgeglichen.
DGT v2019
These
data
were
checked
against
data
from
Eurostat.
Diese
Daten
wurden
mit
Eurostat-Daten
abgeglichen.
DGT v2019
These
factors
were
cross-checked,
where
possible,
with
the
overall
information
provided
by
the
relevant
official
statistics.
Diese
Faktoren
wurden
soweit
möglich
mit
den
Angaben
der
entsprechenden
amtlichen
Statistik
abgeglichen.
DGT v2019
These
figures
were
periodically
checked
based
on
previous
years.
Diese
Daten
wurden
anhand
der
Vorjahre
regelmäßig
überprüft.
DGT v2019
These
claims
were
cross-checked
and
it
was
found
that
no
errors
had
been
made.
Die
Berechnungen
wurden
geprüft
und
es
wurden
keine
Fehler
festgestellt.
DGT v2019
All
these
factors
were
cross-checked
whenever
possible
with
overall
information
provided
in
relevant
statistics.
Diese
Faktoren
wurden
soweit
möglich
mit
generellen
Angaben
aus
einschlägigen
Statistiken
abgeglichen.
DGT v2019
The
wild
boars
were
checked
within
the
framework
of
a
national
surveillance
programme.
Die
Wildschweine
wurden
im
Rahmen
eines
nationalen
Überwachungsprogramms
kontrolliert.
DGT v2019
However,
the
figures
for
both
indicators
were
cross-checked
and
deemed
accurate.
Die
Zahlen
für
beide
Indikatoren
wurden
jedoch
abgeglichen
und
für
korrekt
befunden.
DGT v2019
They
were
the
last
checked
through
before
the
power
failure.
Sie
wurden
kurz
vor
dem
Stromausfall
eingecheckt.
OpenSubtitles v2018
Two
projects
were
checked
in
2000:
Im
Jahr
2000
wurden
die
beiden
folgenden
Vorhaben
kontrolliert:
TildeMODEL v2018
In
the
period
2007-2013,
over
3,000
websites
were
checked:
Im
Zeitraum
2007-2013
wurden
über
3
000
Websites
geprüft:
TildeMODEL v2018
Mathematics
here
were
checked
by
the
best
men
on
the
project.
Die
Berechnungen
hier
wurden
von
den
fähigsten
Mitarbeitern
überprüft.
OpenSubtitles v2018
The
samples
were
checked
against
over
20
administrative
and
technical
requirements.
Die
Proben
wurden
anhand
20
administrativer
und
technischer
Kriterien
geprüft.
TildeMODEL v2018
They
were
checked
out
when
he
was
first
employed
by
the
local
authority.
Sie
wurden
ziemlich
gründlich
geprüft,
bevor
ihn
die
lokalen
Behörden
einstellten.
OpenSubtitles v2018
All
of
the
men
here...
were
checked
personally
by
me.
Alle
meine
Männer
hier...
wurden
persönlich
von
mir
überprüft.
OpenSubtitles v2018
No
fingerprints
were
checked.
Aber
das...
-
Es
wurden
keine
Fingerabdrücke
gesichert.
OpenSubtitles v2018
Those
computations
were
checked...
and
confirmed
by
the
medical
examiner's
office.
Diese
Berechnungen
wurden
vom
ärztlichen
Leichenbeschauer
überprüft
und
bestätigt.
OpenSubtitles v2018
In
some
stores,
security
cameras
were
present,
and
in
the
beginning,
passports
were
even
checked.
Teilweise
wurden
auch
Überwachungskameras
eingesetzt,
anfangs
wurden
sogar
die
Pässe
kontrolliert.
Wikipedia v1.0